E.
10
3
7
53916 Rev. B
D.
A.
Remove stopper (1), brass nut & washer
(2), black gasket (3) and tail piece (4).
B.
Applysiliconetoundersideofflange(5).Insert
flange into sink.
C.
Install black gasket (3), washer and brass nut (2) onto
flange (5) from below sink but do not tighten brass
nut (2). Screw on tail piece (4) and hand tighten.
D.
Withpivot(6)facingtowardfaucet,pull
pop-up straight down into drain hole and secure
gasket(3),brassnutandwasher(2).DONOT
TURNPOP-UPWHILETIGHTENINGBRASSNUT
ORSEALANTMAYNOTSEALDRAIN.Remove
excesssealant.
Pop-Ups with Metal Flange and Plastic Tail Piece
Renvoi mécanique avec collerette en métal et raccord droit de vidange en plastique
A.
Enlevezlabonde(1),l’écrouenlaitonetla
rondelle (2), le joint noir (3) et le raccord droit
de vidange (4).
B.
Appliquezdecomposéàlasiliconesousla
collerette (5). Introduisez la collerette
dans l’évier.
C.
Montez le joint noir (3), la rondelle et l’écrou en
laiton (2) sur la collerette (5) par dessous l’évier
sans serrer l’écrou en laiton (2).
Vissezle
raccorddroitdevidange(4)etserrez-leà
la main.
C.
F.
E.
Remove pivot nut (7). Install horizontal rod (8) and
stopper (1) as removable (9) or non-removable (10).
Handtightenpivotnut(7).
F.
Attachhorizontalrod(8)tostrap(11)usingclip(8).
Installliftrod(12),tightenscrew(11).Connect
assembly to drain.
A.
Quiteeltapón(1),latuercadebronceyla
arandela (2), el empaque negro (3) y la pieza
de cola (4).
B.
Apliquesilicónpordebajodelabrida(5).
Introduzca la brida dentro del lavamanos.
C.
Instale el empaque negro (3), la arandela
y la tuerca de bronce (2) en la brida (5) desde
la parte interior del lavamanos pero no apriete
latuercadebronce(2).Atornillelapiezade
cola (4) y apriete a mano.
D.
Conelpivote(6)defrentealallave,haleel
desagüe automático directamente hacia abajo
dentro del drenaje y fije el empaque (3), la tuerca
debronceylaarandela(2).NOGIREEL
DRENAJEAUTOMÁTICOMIENTRASAPRIETELA
TUERCADEBRONCEOELSELLADORPUEDA
NOSELLARELDRENAJE.Quiteelexceso
de sellador.
Drenajes automáticos con brida de metal y la pieza de cola plástica
E.
Quitelatuercadelpivote(7).Instalelabarrahori-
zontal (8) y el tapón (1) como desmontable (9) o
fijo(10).Aprieteamanolatuercadelpivote(7).
F.
Una la barra horizontal (8) a la barra chata (11)
utilizando el gancho (8). Instale la barra de alzar
(12),aprieteeltornillo(11).Conecteelensamble
al desagüe.
D.
Alorsquelepivot(6)faitfaceaurobinet,tirezle
renvoi directement vers le bas dans l’orifice de
l’évier,puisfixezlejoint(3),l’écrouenlaitonetla
rondelle(2).NETOURNEZPASLERENVOI
PENDANTQUEVOUSSERREZL’ÉCROU EN
LAITONCARLECOMPOSÉ À LASILICONE
POURRANEPASASSURERL’ÉTANCHÉITÉ
DURENVOI.Enlevezl’excèsdecomposé
d’étanchéité.
E.
Enlevezl’écroudupivot(7).Installezlatige
horizontale (8) et la bonde (1) de manière que la
bonde soit amovible (9) ou non amovible (10).
Serrezl’écrou(7)dupivotàlamain.
F.
Fixezlatigehorizontale(8)aufeuillard(11)à
l’aide de l’agrafe (8). Installez la tige de
manoeuvre(12)etserrezlavis(11).Fixez
l’ensemble au renvoi.
1
4
2
3
A.
SILICONE
B.
5
5
3
2
4
6
3
2
7
1
8
11
12
8
9