6
39349 Rev. D
39349 Rev. D
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Install handles (1) on end valves. Slide hot (2) and cold (3) end valves with gaskets (4)
through sink. Note: hot side end valve (5) is labeled! Secure end valves with nuts and
washers (6). Note proper end valve installation! Copper tubes (7) install away from spout.
A.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Instale las manijas (1) en las válvulas finales. Deslice las válvulas finales, caliente (2)
y fría (3) en los empaques (4) a través del fregaderos. Nota: el extremo de la válvula
de agua caliente (5) ¡está marcada con etiqueta! Fije las válvulas finales con las
tuercas y las arandelas (6). ¡Fíjese en la instalación apropiada de la válvula final!
Los tubos de cobre (7) se instalan en sentido opuesto del tubo de salida de agua.
A.
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU.
Montez les poignées (1) sur les soupapes. Passez la soupape d’eau chaude (2) et
la soupape d’eau froide (3) avec leur joint (4) respectif dans les trous de l’évier. Note:
La soupape d’eau chaude (5) est identifiée par une étiquette! Immobilisez les soupapes
à l’aide des écrous et des rondelles (6). Notez l’installation des soupapes! Les tubes
de cuivre (7) s’écartent du bec.
A.
1
A.
A.
B.
2
3
1
1
3
2
3
1
2
5
4
6
2
Install spout (1) and gasket (2). Secure with washer and nut (3). Note:If sink is uneven, use
silicone under the gasket.
A.
Instale el tubo de salida (1) y el empaque (2). Fije la arandela y la tuerca (3). Nota: Si el
fregaderos no está nivelado, use silicón debajo del empaque.
A.
Installez le bec (1) et le joint (2). Immobilisez-les avec la rondelle et l’écrou (3). Note: Si
l’évier est inégal, appliquez du composé à la silicone sous le joint.
A.
7
Snap the quick connect hose assembly (1) onto the spout nipple (2) and end valve nipples
(3). Pull down moderately to insure each connection has been made! WARNING: DO NOT
REMOVE the clips (4) from the hose assembly.
B.
Coloque a presión el ensamble de conexión rápida (1) sobre de la entrerrosca del tubo de
salida (2) y las entrerroscas de la válvula final (3). ¡Hale hacia abajo moderadamente para
asegurar que cada conexión se haya hecho! ADVERTENCIA: NO QUITE los clips (4) del
ensamble de la manguera.
B.
Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au mamelon (2) du bec et au mamelon
(3) de chacune des soupapes.Tirez modérément sur le tuyau à chaque extrémité pour
s’assurer qu’il est bien branché. MISE EN GARDE: N’ENLEVEZ PAS les agrafes (4)
du tuyau
B.
3
4
5