DeLonghi ME 10 Electric Heater User Manual


 
20
Подготовка к использованию
Достаньте прибор из упаковки и переверните его,
затем поставьте на пенопласт. Убедитесь, что прибор
во время транспортировки не получил повреждений и
в целостности шнура электропитания. Не включайте
прибор, если он поврежден.
СИСТЕМА “EASY WHEEL”
Прибор оснащен системой “easy wheel”, которая позво-
ляет использовать колеса. Переверните радиатор,
поставив его на коврик или на мягкую поверхность,
чтобы предотвратить повреждение его окраски.
Полностью разверните колеса, повернув их в наруж-
ную сторону, рис. 1. Установите радиатор в рабочее
положение.
ВНИМАНИЕ
Пользуйтесь радиатором, устанавливая его только в
вертикальное положение (колеса внизу, управление
наверху). Любое другое положение может создать
опасную ситуацию.
1. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
Установите радиатор на полу под самым холодным
окном комнаты или в любой другой выбранной точке.
Радиатор до минимума уменьшает холодные сквозня-
ки. Прибор не должен находиться непосредственно под
закрепленной розеткой электропитания.
Не пользуйтесь прибором в помещениях с площадью
менее 4 м
2
. Радиатор должен быть подключен к пол-
ностью работающей розетке с правильной поляриза-
цией. Избегайте контактов розетки электропитания
радиатора с одеждой, бельем, мебелью и воспламе-
няемыми материалами.
2. ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРОВ С ДВУМЯ ПЕРЕКЛЮЧАТЕ-
ЛЯМИ
Поверните терморегулятор по часовой стрелке до
упора (в максимальное положение).
Включите оба переключателя. Индикаторы на пере-
ключателях будут гореть независимо от цикла, задан-
ного терморегулятором. Когда температура в комнате
достигнет требуемой, медленно и аккуратно поверните
ручку против часовой стрелки до щелчка.
Прибор отрегулирован таким образом, что он автома-
тически включается и выключается, поддерживая тре-
буемую температуру.
3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА
Терморегулятор работает на основании температуры в
помещении, а не температуры радиатора.
При повороте ручки терморегулятора против часовой
стрелки в сторону цифр с меньшим значением темпе-
ратура уменьшается; при повороте по часовой стрелке
в сторону цифр с большим значение – увеличивается.
Режим предотвращения замерзания
Поверните ручку терморегулятора в положение и
включите оба переключателя.
Прибор будет поддерживать температуру в помеще-
нии около 5°C, предотвращая образование льда в тру-
бах и экономя электроэнергию. В моделях с таймером
необходимо передвинуть зубчики в центр.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для полного отключения радиатора оба переключателя
должны быть в положении OFF.
4. КНОПКА COMFORTEMP (если предусмотрена)
При помощи кнопки “COMFORTEMP”, нажав оба пере-
ключателя, прибор устанавливается в автоматический
режим достижения и поддержания оптимальной тем-
пературы в помещении.
Режим работы “COMFORTEMP" сигнализируется вклю-
RU
рис. 1
ЭКОНОМАЙЗЕР
Для обеспечения экономии переключатели могут
использоваться отдельно:
- только одна кнопка в положении “l” = минималь-
ная мощность (горит индикаторная лампа)
- только одна кнопка в положении “ll” = редняя
мощность (горит индикаторная лампа)
- обе кнопки в положении “l” “ll” = максимальная
мощность (горят индикаторные лампы)
Выключатели ON/OFF
Индикаторы