Brother EF4-N11 Sewing Machine User Manual


 
EF4-N11, N21, MA4-N31
22
4. CORRECT OPERATION
4. NÄHMASCHIENBETRIEB
4. MODE DEMPLOI CORRECT
4. FUNCIONAMIENTO CORRECTO
4-8. Réglage de la largeur de point décoratif
4-8. Ajuste de ancho de puntada de fantasía
La largeur de point décoratif dépend de la largeur de coupe du tissu et de la largeur de la languette de la plaque à
aiguille.
Remplacer la plaque à aiguille si la largeur de point change de plus de 1 mm.
El ancho de puntada de fantasía está determinado por el ancho de corte del material y el ancho de la pieza con forma
de lengua en la placa de aguja.
Cambiar la placa de aguja si el ancho de la puntada de fantasía cambia en más de 1 mm.
Pour augmenter la largeur de point décoratif
1. Desserrer la vis
q, déplacer le couteau supérieur w vers la droite, et régler la largeur de point.
2. Desserrer la vis
e et fixer le couteau inférieur r de sorte quil touche légèrement le couteau supérieur w.
3. Tourner la poulie de machine pour déplacer le couteau supérieur w jusqu’à la position indiquée sur lillustration, puis
serrer la vis
e.
Pour diminuer la largeur de point décoratif
1. Desserrer la vis
e et régler la largeur de point décoratif avec le couteau inférieur r.
2. Resserrer temporairement la vis
e.
3. Desserrer la vis q et fixer le couteau supérieur w de façon quil touche légèrement le couteau inférieur r.
4. Serrer la vis
q.
5. Tourner la poulie de machine pour déplacer le couteau supérieur
w jusqu’à la position indiquée sur lillustration,
desserrer la vis e puis la resserrer.
Para aumentar el ancho de la puntada de fantasía
1. Aflojar el tornillo q, mover la cuchilla superior w hacia la derecha, y fijar el ancho de la puntada de fantasía.
2. Aflojar el tornillo e y colocar la cuchilla inferior r suavemente sobre la cuchilla superior w.
3. Girar la polea de la máquina para mover la cuchilla superior
w a la posición indicada en la figura, y luego apretarla
con el tornillo
e.
Para disminuir el ancho de la puntada de fantasía
1. Aflojar el tornillo
e, y fijar el ancho de la puntada de fantasía con la cuchilla superior r.
2. Apretar temporariamente el tornillo e.
3. Aflojar el tornillo
q y fijar la cuchilla superior w suavemente contra la cuchilla inferior r.
4. Apretar el tornillo
q.
5. Girar la polea de la máquina para mover la cuchilla superior w a la posición indicada en la figura, aflojar el tornillo e
una vez y luego volver a apretarlo.
REMARQUE:
Si la coupe du tissu nest pas parfaite, aiguiser le couteau
inférieur comme indiqué sur la figure à gauche. Le couteau
supérieur est muni dune pointe en carbure qui ne nécessite
pas un affûtage trop fréquent.
NOTA:
Si el material no se corta parejo, afilar la cuchilla superior
tal como se indica en la figura a la izquierda. La cuchilla
superior tiene una punta de carburo que se puede usar por
un largo tiempo sin tener que afilarla.
q
w
e
r
e
w
0695Q
0,5 - 1,0 mm
7,94
28˚
74˚
0696Q