Black & Decker WD4810N Vacuum Cleaner User Manual


 
38
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
Atenção! Nunca tente substituir a unidade do carregador por
uma tomada normal de alimentação.
u Utilize o seu carregador Black & Decker apenas para
carregar a bateria do aparelho/ferramenta com que foi
fornecido. Outras baterias podem rebentar, provocando
ferimentos e danos.
u Nunca tente carregar baterias não recarregáveis.
u Se o cabo de alimentação estiver danicado, terá de ser
substituído pelo fabricante ou por um centro de assistên-
cia autorizado Black & Decker para evitar acidentes.
u Não exponha o carregador à água.
u Não abra o carregador.
u Não manipule o interior do carregador.
u O aparelho/ferramenta/bateria deve ser colocado numa
área com boa ventilação durante o carregamento.
Segurança de terceiros
u Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os
conhecimentos e a experiência necessários, excepto se
forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparel-
ho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
u As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no
aparelho.
Riscos residuais.
Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização
da ferramenta que poderão não constar nos avisos de
segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má
utilização, uso prolongado, etc.
Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança rele-
vantes e com a implementação de dispositivos de segurança,
alguns riscos residuais não podem ser evitados. Incluem:
u ferimentos causados pelo contacto com peças em
rotação/movimento.
u ferimentos causados durante a troca de peças, lâmi-
nas ou acessórios.
u ferimentos causados pela utilização prolongada de
uma ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta por
períodos prolongados, faça intervalos regulares.
u diminuição da audição.
u Problemas de saúde causados pela inalação de poe-
iras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo:
trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e
MDF).
Segurança eléctrica
O seu carregador foi concebido para uma tensão especíca.
Verique sempre se a tensão de alimentação corresponde
à tensão indicada na placa de especicações. Nunca tente
substituir a unidade do carregador por uma tomada normal de
alimentação.
Símbolos no carregador
Leia cuidadosamente o manual completo antes de
utilizar este aparelho.
#
Esta ferramenta tem um isolamento duplo e, por
isso, não é necessário um o de terra. Verique
sempre se a fonte de alimentação corresponde à
tensão indicada na placa de especicações.
w
Transformador com isolamento de segurança contra
curto-circuito. A alimentação está electricamente
separada da saída do transformador.
x
O carregador desliga-se automaticamente se a tem-
peratura se tornar demasiado elevada. Consequen-
temente o carregador ca inoperável. A base de
carregamento deve ser desligada da alimentação e
encaminhada para reparação num centro de serviço
autorizado.
$
A base de carga destina-se exclusivamente a uma
utilização no interior.
Características
Esta ferramenta inclui algumas ou todas as seguintes
características.
1. Interruptor para ligar/desligar
2. Botão de desbloqueio do depósito
3. Indicador de carga
4. Tomada de carga (só DV4800N, WD9610ECN,
DV9610PN)
5. Depósito de poeiras
6. Carregador
7. Base de carga (só WD4810N, WD7210N e WD9610N)
Fig. A
8. Filtro em tecido de recolha de resíduos secos (só
DV4800N, DV9610PN)
9. Pré-ltro (só DV9610N)
10. Acessório em espuma para resíduos líquidos/secos (só
WD4810N, WD7210N, WD9610ECN e WD9610N)
11. Deector de resíduos líquidos/secos (WD4810N,
WD7210N, WD9610ECN e WD9610N)
Fig. B
12. Utensílio de rolo de borracha (só WD4810N, WD7210N,
WD9610ECN e WD9610N)
13. Cabeça de escova eléctrica (só DV9610PN)