12
11
Cuidado y limpieza
Este calefactor se mantiene permanentemente lubricado y no requiere lubricación
adicional. No contiene piezas reemplazables por el usuario. Por cualquier
reparación, acuda al personal de servicio autorizado.
1. Antes de limpiar el calefactor, apáguelo, desconéctelo y permita que se enfríe
completamente.
2. Para limpiar el exterior, utilice un paño suave y seco o uno humedecido con
un detergente suave. No utilice abrasivos ni limpiadores fuertes. Seque las
superficies por completo antes de utilizar el calefactor. También puede utilizar
una aspiradora que tenga un accesorio de cepillo para limpiar el polvo.
Precaución: A fin de evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el
calentador en agua ni permita que gotee agua adentro del mismo.
3. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco y en su caja original. Ordene el
cable en un rollo y átelo con un sujetador de alambre. No permita que el
cable entre en contacto con bordes filosos o que quede apretado por objetos
pesados. Los calefactores eléctricos portátiles están diseñados para
calefaccionar espacios de manera complementaria. No están diseñados para
ser la fuente principal de calor.
AVERTISSEMENT : Faire ce qui suit pour minimiser les risques d’incedie.
❑
Éloigner les matières combustibles (comme des meubles, des oreillers,
de la literie, du papier, des vêtements ou des rideaux) à au moins 0,9 m
(3 pi) du devant, des côtés et de l’arrière du radiateur branché.
❑
Ne pas placer l’appareil près d’un lit, car des objets comme un oreiller
ou une couverture pourraient tomber du lit et l’appareil pourrait les
enflammer.
❑
Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas.
❑
Éviter d’utiliser une rallonge car celle-ci peut surchauffer et présente
des risques d’incendie. Toutefois, lorsqu’il faut utiliser une rallonge,
se servir d’un cordon ayant un calibre minimal de 14 AWG et une
puissance d’au moins 1 875 watts.
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales afin d’éviter les risques d’incendie, de
secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes :
❑
Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.
❑
Le radiateur est chaud lorsqu’il fonctionne. Afin d’éviter les brûlures, ne
pas laisser de la peau entrer en contact avec les surfaces chaudes.
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir pendant au moins dix
minutes avant de le déplacer. Se servir des poignées pour déplacer
l’appareil.
❑
Faire preuve d’une extrême prudence lorsqu'on utilise l'appareil près
d'un enfant ou de personnes handicapées, que ces derniers s’en
servent, ou qu’on laisse l’appareil fonctionner sans surveillance.
❑
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou
qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la
région pour le faire examiner, réparer ou régler. On peut également
composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture du présent guide.
❑
Ne pas utiliser à l’extérieur.
❑
L’appareil n’est pas conçu pour servir dans des endroits humides ou
mouillés comme dans des salles de bain, dans des salles de lavage ni
dans d’autres endroits semblables à l’intérieur. Ne jamais placer le
radiateur dans un endroit où il peut tomber dans une baignoire ou dans
tout autre récipient pouvant contenir de l’eau.
❑
Ne pas placer le cordon sous un tapis. Ne pas le couvrir d’une carpette
ni de tout autre objet. Éloigner le cordon des endroits passants de sorte
qu’on ne puisse y trébucher ni l’écraser.
❑
Pour débrancher l’appareil, placer la commande à la position de mise
hors tension (OFF), saisir la fiche et la retirer de la prise.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
220UHPub1000002304 5/6/05 11:17 AM Page 12