3
3
on by children or accidentally tripped over.
☛
TIP: Over time, dust may accumulate on the front grills.
This can be removed by wiping the unit with a damp
cloth. Always unplug unit and allow to cool prior to
cleaning.
AUTO SHUT-OFF
To prevent damage and risks due to overheating this unit
is equipped with a built-in overheat protection device. It
cuts off the power as soon as the heater’s internal
temperature becomes too hot. This patented,
technologically advanced system requires the user to
reset the heater if there is a potential overheat situation.
/It will only resume operation when the user resets it.
To Reset the Heater:
1. Unplug the heater and wait 10 minutes for the unit
to cool down.
2. After the 10 minutes, plug the unit in again
and operate normally.
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
Carefully unpack your heater from the box (it is recom-
mended to save the box for off-season storage).
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Place the unit on a firm level
surface. Plug in the heater
to a 120V power source.
2. To start the unit, press the
POWER button or turn the
mode knob located on the
control panel. The POWER
light will remain lit while the
heater is in operation.
Figure 1
BFH3420 Shown
Heat
Exhaust
Control
Panel
Air
Intake
Oscillation
Base
La longueur du cordon utilisé sur ce produit a été choisie de
manière à réduire le risque que le consommateur s’y emmêle ou
trébuche dessus comme avec un cordon plus long. Si vous avez
besoin d’un cordon plus long, vous pouvez utiliser une rallonge
agréée. La valeur nominale électrique de la rallonge doit être
égale ou supérieure à celle du chauffage. Veillez à disposer la
rallonge de manière à ce que des enfants ne puissent pas la tirer
ou trébucher dessus accidentellement.
☛
CONSEIL : Au bout d’un certain temps, il se peut que de la
poussière s’accumule sur les grilles avant. Éliminez-la en
essuyant l’appareil avec un chiffon humide. Débranchez
toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Pour éviter les dommages et les risques dus à la surchauffe,
l’appareil est muni d’un dispositif de protection thermique intégré.
Ce dispositif coupe l’alimentation dès que la température interne
du chauffage est trop élevée. Avec ce système breveté qui intè-
gre une technologie de pointe, l’utilisateur doit réenclencher le
chauffage en cas de surchauffe potentielle. Le chauffage ne se
remet en marche que lorsque l’utilisateur le réenclenche.
Pour réenclencher le chauffage :
1. Débranchez-le et laissez-le refroidir pendant 10 minutes.
2. Au bout de 10 minutes, rebranchez-le et utilisez-le
normalement.
INSTRUCTIONS PRÉALABLES À L’UTILISATION
Déballez avec soin le chauffage du carton (il est recommandé de
conserver le carton pour ranger l’appareil après la saison froide).
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
1. Placez le chauffage sur une sur-
face plate et ferme. Branchez-le
à une source d’alimentation de
120 V.
2. Pour démarrer l’appareil,
appuyez sur le bouton
MARCHE (POWER) ou tournez
le bouton de mode situé sur le
panneau de commande. Le
voyant de MARCHE reste
allumé pendant le fonction-
nement du chauffage.
Figure 1
Modèle BFH3420 llustré
Évacuation
de chaleur
Panneau
de com-
mande
Admission
d’air
Base oscil-
lante