Bionaire BCM1745-CN Humidifier User Manual


 
humidificateur
à buée froide
MODÈLE
BCM1745
10. Ce produit est conçu pour une utilisation domestique
seulement telle que décrite dans ce guide. Tout autre
usage non recommandé par le fabricant peut causer
des risques d’incendie, de choc électrique ou de
blessure. L’usage d’accessoires non recommandés ou
non vendus par le fabricant peut présenter des
dangers.
11.Ne PAS utiliser l’humidificateur à l’extérieur.
12.Toujours placer l’humidificateur sur une surface plane,
ferme et à niveau. Nous vous recommandons de placer
un napperon ou tapis imperméable sous l’appareil.
Ne PAS placer l’humidificateur sur un tapis ou plancher
fini pouvant être endommagé par l’eau ou l’humidité.
13.Ne pas permettre à la sortie d’humidité de faire
directement face à un mur. L’humidité peut causer des
dommages, surtout au papier peint.
14.L’humidificateur doit être débranché s’il n’est pas
utilisé.
15.Ne JAMAIS tenter d’incliner ou de déplacer l’appareil
pendant qu’il est en marche. Arrêtez et débranchez-le
avant de retirer le réservoir et de déplacer l’appareil.
16.Pour fonctionner convenablement, cet appareil exige
des procédures d’entretien quotidiennes et
hebdomadaires. Consultez les procédures de
nettoyage quotidien et hebdomadaire. N’utilisez que les
nettoyants et additifs recommandés par le fabricant.
17.Évitez d’utiliser de l’essence, du nettoyant à vitres, du
poli à meubles, du diluant à peinture ou autre solvant
domestique pour nettoyer l’humidificateur.
18.Une humidité excessive dans une pièce peut causer
une condensation d’eau sur les fenêtres et meubles. Si
cela se produit, éteignez l’humidificateur.
19.Ne pas utiliser l’humidificateur dans un endroit où
l’humidité ambiante excède 50%. Pour mesurer l’humidité,
utilisez un hygromètre que vous pourrez vous procurer
chez votre détaillant ou par l’entremise du fabricant.
20.Ne PAS tenter de réparer ou de mettre au point toute
fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Le
fait de le faire annulerait la garantie. L’intérieur de
l’appareil ne contient aucune pièce utile pour le
propriétaire. Les réparations et tâches d’entretien ne
doivent être faites que par du personnel qualifié.
21.Ne jamais placer le boîtier sous l’eau courante ou
l’immerger dans tout liquide.
22.Évitez de brancher le cordon si vos mains sont
mouillées. Vous risqueriez un choc électrique.
23.Ne PAS verser d’eau dans les ouvertures de
l’humidificateur, sauf le réservoir.
24.Pour prévenir les dommages aux surfaces, ne placez
pas l’humidificateur sous les surfaces en saillie.
25.Ne JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans que le
réservoir soit rempli d’eau.
SÉCURITÉ EN MATIÈRE D’HUMIDIFICATEURS
VEUILLEZ LIRE ET
CONSERVER CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’usage de tout appareil électrique, des
précautions fondamentales doivent être observées pour
réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de
blessure, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.
2. Pour éviter les risques d’incendie ou de choc
électrique, branchez l’appareil directement dans une
prise électrique CA de 120V.
3. Éviter de laisser traîner le cordon dans un endroit
achalandé. Pour éviter les risques d’incendie, ÉVITEZ
de placer le cordon d’alimentation sous les tapis, près
des bouches d’air chaud, radiateurs, poêles ou
chaufferettes.
4. ÉVITEZ de placer l’humidificateur près de sources de
chaleur comme des cuisinières, radiateurs ou
chaufferettes. PLACEZ-LE plutôt près d’un mur
intérieur et d’une prise murale. Pour de meilleurs
résultats, l’humidificateur doit être placé à au moins 4
po du mur.
5. Ne placez jamais l’humidificateur dans un endroit où il
est accessible par des enfants. N'utilisez jamais
l'humidificateur dans une pièce fermée, particulièrement
où un enfant dort, se repose ou joue (une pièce fermée
peut donner lieu à un niveau excessif d'humidité).
6. AVERTISSEMENT : ne pas tenter de remplir
l’humidificateur sans tout d’abord le débrancher. Le fait
de manquer d’observer cette consigne peut causer des
blessures. Assurez-vous de débrancher l’appareil en
tirant sur la fiche plutôt que sur le cordon.7. Ne jamais
placer quoi que ce soit sur les sorties d’air pendant que
l’humidificateur est en marche.
7. Ne jamais placer quoi que ce soit sur les sorties d’air
pendant que l’humidificateur est en marche.
8Ne JAMAIS échapper ou insérer d’objets dans les
ouvertures sauf si ce feuillet vous demande de le faire.
9. Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est
endommagé, après un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou endommagé
de quelque façon. Retournez l’appareil au fabricant à
des fins
d’examen, de mise au point électrique ou
mécanique ou de réparation.
rallonge approuvée. La capacité nominale électrique de la
rallonge doit être équivalente ou supérieure à celle de
l’humidificateur. Assurez-vous de ne pas laisser la
rallonge pendre du rebord d’un comptoir ou d’une table
où les enfants peuvent la tirer et, évitez les endroits où on
peut trébucher dessus.
COMMENT L’HUMIDIFICATEUR FONCTIONNE
Votre humidificateur à buée fraîche Bionaire
®
aspire l’air
sec par la grille d’admission d’air de la section arrière.
Cet air est alors poussé à travers 3 filtres à mèche
chargés d’humidité qui retiennent les minéraux et les
dépôts de l’eau. L’air humide qui en résulte est dirigé
dans la pièce en passant par la grille d’air supérieure.
REMARQUE: Ce système d’humidification fournit un
débit d’humidité fraîche et invisible. Il est normal de ne
pas voir la buée.
REMARQUE: Un niveau d’humidité sous 20% peut être
malsain et inconfortable. Le niveau d’humidité
recommandé est entre 40% et 50%.
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE
1. Assurez-vous que I'appareil soit débranché et hors
tension.
26.Lors du transport d’un réservoir plein d’eau, utilisez les
deux mains.
27.Ne débranchez jamais l'appareil lorsqu'il est en marche
parce que cela pourrait produire des arcs électriques et
causer des blessures. Mettez l'appareil hors fonction
avec l'interrupteur d'alimentation avant de le
débrancher.
VEUILLEZ CONSERVER
CES DIRECTIVES
INFORMATION DE SÉCURITÉ POUR LE
CONSOMMATEUR
CET APPAREIL EST MUNI D’UNE
FICHE POLARISÉE (dont une lame
est plus large que l’autre). Cette
fiche ne peut s’insérer que d’une
seule façon dans une prise
polarisée. Si la fiche ne peut pas
s’insérer dans la prise, inversez-la.
Si elle ne s’insère toujours pas, adressez-vous à un électricien
qualifié pour l’installation d’une prise convenable.
NE MODIFIEZ AUCUNEMENT LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ DE CETTE FICHE POLARISÉE
VEUILLEZ LIRE ET
CONSERVER CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
INFORMATION DE SÉCURITÉ POUR LE
CONSOMMATEUR
REMARQUE : Cet appareil électrique exige un certain
niveau de supervision lors de l’utilisation.
REMARQUE : Si de la condensation se produit sur les
murs ou les fenêtres de la pièce, mettez l’humidificateur
hors tension. Dans ce cas, la pièce est déjà assez humide et
de l’humidité supplémentaire peut causer des dommages.
REMARQUE : NE bloquez PAS les orifices d’admission
ou de sortie d’air.
Directives de sécurité concernant l’installation du
cordon et de la fiche.
Le cordon d'alimentation de ce produit est très court afin
de réduire le danger des entortillements et le risque de
trébucher sur un cordon plus long. Si vous avez besoin
d'un cordon plus long, vous pouvez vous servir d'une
REMARQUE: La capacité du réservoir et du socle est
d'environ 5,3 L/1,4 gal ÉU. Basé sur une période de 24
heures et selon I'humidité et la température ambiantes, le
débit de I'humidificateur est de 11,3 L/3 gal ÉU maximum.
REMPLACEMENT DES FILTRES :
Par l’usage normal, des minéraux et sédiments contenus
dans l’eau sont captés par les filtres à mèches. La plus
dure est votre eau, la plus élevée sera la quantité de
minéraux dans l’eau et le plus souvent vous devrez vérifier l’état
des filtres dans votre humidificateur.
Vous pourrez surveiller la durée de
service des filtres de votre humidificateur
en vérifiant l’indicateur Filter Check™.
Quand l’unité est à l’arrêt, l’indicateur
Filter Check™ affichera la position
ARRÊT. Après 60 minutes d’usage,
l’indicateur Filter Check™ se déplacera
de la position ARRÊT et indiquera l’état
de vos filtres. Des filtres neufs enregistreront dans la
section bleue indiquant un bon filtre. Après l’usage
fréquent de votre humidificateur, l’indicateur Filter Check™
vous indiquera quand les filtres doivent être remplacés.
(Voir la figure 3.)
Quand l’aiguille est dans la section grise / noire
(CHANGER), ceci indique que la quantité appropriée
d’humidité n’est pas apportée dans l’air, ce qui est causé
par une quantité excessive de minéraux et de sédiments
captés par les filtres. Dans ce cas vous devriez remplacer
les filtres. Il est important de remplacer les filtres selon ces
directives pour obtenir le degré de performance indiqué.
POUR REMPLACER LES FILTRES, SUIVEZ LES
ÉTAPES CI-DESSOUS :
1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et qu’il est
débranché de la prise électrique.
2. Retirer le r.sérvoir et le boîtier principal pour accéder au
plateau de la base (voir la figure 1 et figure 2).
3. Jetez le filtre usé et effectuez le nettoyage
hebdomadaire.
4. Insérez un filtre neuf dans le support du filtre de la base
(figure 2).
5. Remettez le boîtier principal et les réservoirs.
6. Répéter les étapes des directives d’utilisation.
L’humidificateur atteindra son rendement maximum après
environ 30 minutes.
REMARQUE :Vous pouvez obtenir des filtres de rechange
(modèle BWF64) d’un détaillant local, en composant le 1-
800-253-2764, en remplissant la carte d’accessoires, ou en
visitant le site Internet www.bionaire.com. Nous vous
recommandons d’acheter des filtres de rechange pour
permettre une utilisation sans interruptions.
2. Levez le carter de I'humidificateur et le réservoir à eau
(voyez la fig. 1). Assurez-vous que le filtre circulaire de
longue durée soit convenablement installé autour de
ses supports, dans le socle (fig. 2). Replacez le carter
de I'humidificateur.
3. Tournez le bouchon du réservoir en sens antihoraire
pour I'ouvrir, puis remplissez le réservoir d'eau froide du
robinet. Refermez le réservoir en tournant fermement le
bouchon en sens horaire. Replacez alors le réservoir
sur le socle. LE QUART DE L'EAU, ENVIRON,
COULERA IMMÉDIATEMENT DANS LE SOCLE DE
L'HUMIDIFICATEUR (le réservoir et le socle ont une
capacité d'environ 5,3 L/1,4 gal ÉU).
REMARQUE: Le BCM1745 émet une vapeur propre,
froide et INVISIBLE. Il est normal de ne pas voir la
nébulisation.
Quand toute I'eau a coulé dans le socle et pour
bénéficier de I'autonomie maximale, retirez puis
remplissez le réservoir une deuxiéme fois. Remettez le
réservoir dans le socle. II s'écoulera peut-être encore un
petit volume d'eau dans le socle.
4. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise de courant
MODE D'EMPLOI:
1. Mettez le régulateur d'humidité à la position HI/HAUT
ou bien à la position LO/BAS si un taux d'humidification
plus bas est préférable. 11 faut compter 30 minutes
avant que le filtre soit saturé d'eau et que la production
optima le de vapeur débute.
REMARQUE: Nous conseillons d'utiliser I'hygrostat
pour établir le taux d'humidité de la piéce. Un taux
d'humidité inférieur à 20 % peut se révéler inconfortable
et malsain. Le niveau recommandé se situe entre 40 et
50 %.
2. Quand I'eau du réservoir est épuisée et que le socle
est presque vide, il est nécessaire que vous remplissiez
le réservoir. Le ventilateur continuera à tourner et à
assécher I'humidificateur. Mettez I'appareil hors tension
et débranchez-le. Observez les instructions d'entretien
quotidien. Le vérificateur d'usure du filtre Filter Check™
(qui se trouve à I'avant du carter, pres de la grille) vous
signalera quand le filtre do it être remplacé. Remplissez
le réservoir tel qu'indiqué sous «I nstructions de
démarrage».
3. Branchez-Ie sur la prise puis mettez-Ie SOUS TENSION.
IMPORTANT
Si vous n'avez pas I'intention d'utiliser votre humidificateur
pendant deux jours ou plus, faites complètement égoutter
le réservoir, le socle et le filtre à effet méche pour prévenir
la proliferation des algues et le développement bactérien
dans I'eau stagnante.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Un humidificateur rehausse le confort en humidifiant I'air
ambiant chauffé et sec. Pour profiter de ses bienfaits et
I'employer convenablement, observez les instructions au
pied de la lettre, particulièrement pour ce qui a trait au
fonctionnement, au nettoyage et à I'entretien. Rappelez-
vous que la prudence s'impose lors de I'emploi d'un
appareil électrique. Si vous ne respectez pas les
directives de nettoyage et d'entretien, il est en outre
possible que des micro-organismes puissent proliférer
dans I'eau du réservoir.
Entretien quotidien
1. Avant d'entreprendre le nettoyage, réglez I'appareil à
OFF/ARRÊT puis débranchez-Ie.
2. Retirez le réservoir ainsi que le carter.
3. Portez le socle et le réservoir a I'évier, enlevez le filtre à
effet mèche puis videz et rincez bien le socle et le
réservoir afin d'en éliminer les sédiments ou la saleté.
Une fois nettoyés, essuyez-Ies à fond avec un linge
propre ou un essuie-tout.
4. Replacez le filtre sur ses supports, replacez le carter
puis remplissez le réservoir (pas à I'excès) d'eau froide
du robinet, tel qu'indiqué sous << Instructions de
démarrage >>.
5. Si de I'humidité se forme sur les murs ou les fenêtres,
mettez simplement I'humidificateur hors tension.
Entretien hebdomadaire
Détartrage
1. Répétez les directives des paragraphes 1 à 3 ci-dessus
puis retirez le filtre circulaire à ellet mèche.
2. Versez une tasse (250 mL./8 oz) de vinaigre blanc non
dilué dans le socle, pour le nettoyer. Laissez reposer 20
minutes et nettoyez toutes les surfaces intérieures à
I'aide d'une brosse à poils doux. Imprégnez un linge de
vinaigre blanc non dilué et frottez tout le socle pour le
détartrer.
3. Rincez à I'eau propre tiède pour éliminer le tartre et le
vinaigre blanc avant de commencer à désinfecter le
réservoir.
Désinfection du réservoir
1. Versez 15 mL/1 cuillerée à thé de chlore de
blanchiment et 3,8L/1 gal ÉU d’eau dans le réservoir.
2. Laissez reposer pendant 20 minutes en agitant toutes
les quelques minutes pour bien mouiller tout l’interieur.
3. Videz le réservoir une fois les 20 minutes écoulées puis
rinces à l’eau claire jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’odeur
de chlore.Asséchez avec un linge propre ou un essuie-
tout.
Figure 1
A. Poignée de
transport
B. Réservoir de
I’humidicateur
C. Indicateur d’usure
du filtre
D. Carter de
I’humidicateur
E. Régulateur à 3
vitesses
F. Socle de
I’humidicateur
A
D
B
E
F
C
Figure 2
A
C
B
A. Filtre circulaire
longue durée
B. Socle de
I’humidicateur
C. Supports du
filtre circulaire
4. Consultez le vérificateur Filter Check™ pour voir s’il faut
changer le filtre. Dans les régions où l’eau est calcaire, il
peut être nécessaire de le changer tous les 1 ou 2
mois.
5. Remplissez le réservoir d’eau froide du robinet, replacez
le carter de l’humidificateur ainsi que le réservoir à eau.
Branchez l’appareil puis mettez-le SOUS TENSION.
REMARQUE: N’oubiez pas d’essuyer les éclaboussures
de solution car elles pourraient endommager les meubles
ou le sol.
Instructions d’entreposage
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’humidificateur
pour deux jours ou plus, et à la fin de la saison, suivez les
instructions suivantes :
1. Nettoyez et séchez bien l’humidificateur selon les
directives de la section « Entretien hebdomadaire ».
2. Attendez jusqu’à ce que l’humidificateur soit
complètement sec avant de l’entreposer. Ne laissez
pas de l’eau dans la base ni dans le réservoir d’eau lors
de l’entreposage.
3. Retirez le bouchon du réservoir. N’entreposez pas
l’appareil avec le bouchon fermé.
4. Rangez l’appareil dans un endroit frais et sec.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU SERVICE
1. NE tentez PAS de réparer ou d’ajuster les fonctions
électriques ou mécaniques de cet appareil. Cette action
entraînera l’annulation de la Garantie. Il n’y a aucune
pièce qui peut être entretenue par l’utilisateur à
l’intérieur de cet appareil. Tous les services d’entretien
devraient être exécutés par un personnel qualifié
seulement.
2. Si vous devez échanger l’appareil, veuillez le retourner
dans sa boîte d’origine, accompagné d’un reçu de
vente, au magasin où vous en avez fait l’achat. Si vous
retournez l’appareil plus de 30 jours après la date
d’achat, veuillez consulter la Garantie ci-incluse.
3. Si votre humidificateur doit être réparé, veuillez
téléphoner le 1-800-253-2764 en Amérique du Nord
pour obtenir de l’aide.
4. Pour toute autre question ou commentaire, n’hésitez
pas à nous écrire ou à visiter notre site Web à
www.bionaire.com
The Holmes Group, Inc.
Consumer Service Department
13052 Jurupa Avenue
Fontana, CA 92337
Dépannage de l’humidificateur à brume fraîche
Problème
Le débit de buée est minimal
ou nul.
Fuite d’eau du réservoir.
Le filtre devient brun.
Une pellicule sur le réservoir
d’eau.
Eau trouble.
•L’humidistat se met en
fonction et hors fonction en
cycles.
Le chapeau du réservoir est
très serré.
Pr
obable Cause
Le filtre n’a pas encore
absorbé de l’eau.
Accumulation de minéraux
dans la base.
L’humidistat est réglé à un
niveau trop bas..
Le filtre à mèche doit être
remplacé.
Fonctionnement normal.
La bague d’étanchéité en
caoutchouc manque ou n’est
pas bien placée.
Le chapeau du réservoir
n’est pas assez serré.
Le filtre doit être remplacé.
Dans les régions où l’eau est
particulièrement dure, le filtre
doit être remplacé souvent..
Les dépôts de minéraux
entraînent le développement
d’une pellicule sur le
réservoir.
Le filtre doit être remplacé.
Utilisation d’eau chaude
dans le réservoir.
L’humidificateur réagit au
niveau d’humidité de la
pièce.
Le chapeau du réservoir a
été trop serré.
Solution
Attendez 15 minutes avant
de mettre l’humidificateur en
marche.
Le nettoyage régulier de la
base après chaque
utilisation aidera à assurer le
bon fonctionnement de
l’appareil.
Réglez l’humidistat à la
position « HIGH ».
Remplacez le filtre à mèche
(
BWF64
) en composant le
1-800-253-2764 ou visitez
www.bionaire.com
La brume produite est
invisible.
Vérifiez si les grilles
d’admission ou de sortie
sont obstruées.
Retirez le chapeau du
réservoir et insérez la bague
de manière appropriée.
Serrez le chapeau du
réservoir
Remplacez le filtre à mèche
(
BWF64
) en composant le
1-800-253-2764 ou visitez
www.bionaire.com
Utilisez la solution
Clean-Away
TM
(DMS216).
Pour en commander,
composez le 1-800-253-2764
ou visitez www.bionaire.com
Remplacez le filtre à mèche
(
BWF64
) en composant le
1-800-253-2764 ou visitez
www.bionaire.com
Remplissez le réservoir
avec de l’eau froide.
Réglez l’humidistat à un
niveau plus élevé ou plus
bas.
Ajoutez du savon liquide ou
du pétrolatum au joint
d’étanchéité du chapeau
pour faciliter l’ouverture.
Fig. 4
Fig. 5
QUESTIONS FRÉQUEMMENT DEMANDÉES
QUESTIONS
Quels sont les facteurs
variables qui affectent le
temps de fonctionnement?
Comment enlever le film
qui se forme sur le réser
voir d’eau?
•Comment puis-je prolonger
le temps de fonction
nement?z
RÉPONSES
Le temps de fonctionnement anticipé de votre humidifi
cateur est basé sur les conditions moyennes de la
pièce. Le temps de fonctionnement réel dépend de
plusieurs facteurs variables tels que :
1. L’échange d’air dans la pièce où l’humidificateur est
placé.
2. La construction de la pièce – combien étanche est la
construction de la pièce où l’humidificateur est
utilisé.
3. La température de la pièce où l’humidificateur est
placé.
4. Les niveaux d’humidité dans la pièce où
l’humidificateur est placé.
5. Le mouvement des occupants et l’ouverture et la
fermeture des portes de la pièce où l’humidificateur
est placé.
6. L’ameublement de la pièce où l’humidificateur est
placé.
Voir les directives de l’entretien quotidien. Le nettoyage
régulier est recommandé.
Utiliser votre unité au réglage le plus bas.
Si votre unité fonctionne à l’électronique, le régler au
niveau d’humidité désirée. L’unité sera activée et mise
hors de service automatiquement, ce qui pro
longera le temps de fonc tionnement.
Remplir le réservoir à plein, le déposer sur la base,
laisser l’eau s’écouler dans la base jusqu’au moment
où la formation de bulles cesse et remplir le réservoir
de nouveau. Ceci assure la conte nance d’eau maxi
male dans l’u nité et prolongera le temps de
fonctionnement.
GARANTIE
Le fabricant garantit ce produit pour le premier acheteur au
détail pour une période de UN (1) AN à partir de la date
d'achat originale, et réparera ou remplacera, à sa seule
discrétion et sans frais (pour les pièces et la main-d’œuvre),
toute pièce fournie avec cet humidificateur ou faisant partie
de cet humidificateur qui, après avoir été inspectée par un
centre de service après-vente autorisé, est considérée être
défectueuse, suite à une utilisation normale, à cause d'un
défaut de matériau ou de fabrication, ou à sa discrétion,
remplacera l'appareil au complet.
Cette garantie sera annulée si l'appareil est utilisé dans
des conditions autres que celles recommandées ou à
une tension autre que celle indiquée sur l'appareil, ou
suite à toute tentative de réparation ou de modification
de l'appareil par une personne non autorisée.
Le fabricant ne sera pas tenue responsable de toute
blessure corporelle, de tous dommages à la propriété ou de
tous dommages indirects ou consécutifs causés par un
défaut, un mauvais fonctionnement, une utilisation non
appropriée, une installation non appropriée ou une
modification du produit.
LE FABRICANT N’ACCEPTE AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES
CONSÉCUTIFS OU LES PERTES INDIRECTES
CAUSÉS PAR L'UTILISATION DE CE PRODUIT.
Les clauses de cette Garantie constituent des ajouts, et
non des modifications ni des retraits, aux garanties
statutaires ainsi qu’à d’autres droits et recours prévus
dans toutes lois applicables et jusqu’au point où ces
clauses visent à rejeter, exclure ou restreindre ces
garanties statutaires ou autres droits et recours, ces
clauses doivent être considérées être amendées au point
nécessaire pour se conformer avec ceux-ci.
POUR OBTENIR DES SERVICES EN VERTU
DE LA GARANTIE, VEUILLEZ COMPOSER
LE 1-800-253-2764 EN AMÉRIQUE DU NORD.
Un représentant du service à la clientèle vous aidera à
déterminer les mesures à prendre pour faire réparer votre
humidificateur.
CONSERVEZ CE NUMÉRO AUX FINS DE
RÉFÉRENCE FUTURE.
Bionaire
®
, le logo Bionaire
®
,Filter Check™, et Clean-
Away
TM
sont des marques desposees de The Holmes
Group, Inc.
Imprimé en Chine BCM1745C05EFM1
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Conservez-les pour référence future.
Guide d’Utilisation
LIGNE DE RENSEIGNEMENTS
Si vous avez des questions ou des commentaires concernant
l’humidificateur après avoir lu ce guide,
veuillez nous téléphoner au
1-800-253-2764 en Amérique du Nord.
Figure 3
BCM1745C05EFM1.qxd 8/5/05 11:19 AM Page 2