Air King 9224 Fan User Manual


 
Rev. J 9/06
4
5084028
Rev. J 9/06
5
5084028
6
5
13
8
9
12
11
10
7
2
3
1
14
9
7
10
4
17
18
21
20
19
17
18
16
15
22
* Items included in Parts Bag 5098012
** Rubber feet with rivets not available
Key Part Number Description Qty.
1 02084613 Bullseye 1
2 5097021BK Front Grill 1
3 5081015BKB Blade 1
4 5090012 Set Screw 5/16-24 1
5 2091212Z Motor Screws 10-32 x 5/16 5
6 5097020BK Rear Grill With Insert 1
7
* Bolt 1/4-20 x 1 4
8 5062086BK Stand 2
9
* Lockwasher 2
10
* Nut 1/4-20 2
11 02030024SK Switch Knob 1
12 02030024SW Switch 1
13 02030224 Motor Assembly 1
14 02030024CS Cordset 1
15 5062211BK Handle 1
16 05010051 Handle Grip 1
17 5090050 Axle Cap Nut 2
18 05010050 Wheels 2
19 5062212BK Axle Rod 1
20 5062215BK Wheel Bracket 1
21 2090058B Screw #8 X 7/16 2
22 02011601 Rubber Spacer 2
22
MODEL 9224
VENTILADOR DE PISO
DE 24 PULG
24" (60.96cm) MODELO 9224
ESPECIFICACIONES
Motor .......................................120 V, 50/60 Hz
Tamaño de paletas .................24" (60.96 cm) Modelo 9224
Velocidades ............................3
Control ....................................Conjuntor rotatorio
Distribución del lujo de aire ....190°
Aprobaciones .................... Catalogación UL. El protector de malla
cerrada del ventilador satisface las
normas OSHA.
DESCRIPCIÓN
El ventilador pivotante/de piso AirKing de 24 pulg (60,96 cm)
ofrece 3 velocidades de funcionamiento y una hélice de 3 aspas.
El ventilador tiene un motor cerrado con cojinetes de bolas
permanentemente lubricados y un cordón eléctrico calibre 18 con
puesta a tierra de 10 pies (3,05 m) de largo, y está fabricado de
acero duradero con acabado pulverizado.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR
MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO.
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.
DESEMPACADO
Al desempacar la unidad, inspecciónela cuidadosamente para ver si
no sufrió algún daño durante el transporte. Verifique que no haya
partes flojas, faltantes o dañadas.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las
demandas eléctricas del Ventilador.
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar
un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.
4. Para disminuir el riesgo de lesiones físicas y golpes de electricidad,
no debe jugarse con el ventilador no deberá éste ser ubicado al
alcance de los niños pequeños.
5. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar
servicio o mover el Ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA
DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O
PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR. DESENCHUFE
SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
6. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente
peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos,
cargados de sustancias químicas o húmedos.
7. NO use el ventilador ante una ventana, pues la lluvia podría
presentar riesgos eléctricos.
8. Vuelva a armar el ventilador por completo, siguiendo las
instrucciones, antes de reconectarse a la fuente de poder.
9. El cable eléctrico está equipado con un enchufe para tierra con
tres espigas que debe insertarse en un tomacorriente adecuado.
Bajo ninguna circunstancia debe cortarse la espiga de tierra del
enchufe. En caso de haber tomacorrientes de pared para dos
espigas, deben reemplazarse con tomacorrientes para tierra con
tres espigas, de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad
de los EUA (NEC) y con todos los códigos y ordenanzas locales.
Este trabajo debe ser realizado por un electricista calificado,
usando exclusivamente alambres de cobre.
ADVERTENCIA: NO USE UN ADAPTADOR DE TRES
ESPIGAS. UNA CONEXIÓN INCORRECTA PUEDE CREAR
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. EL USO DE ESTOS
ADAPTADORES ESTÁ PROHIBIDO EN CANADÁ.
10.De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando
que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de
extensión para hacer funcionar más de un Ventilador.
11.No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe
dañado o después de que el ventilador presente algún desperfecto
o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese
el Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar
el Ventilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo.
12.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos
extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto
que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños
al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna
manera mientras esté en funcionamiento.
13.Ubique el cable eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos
no descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de
alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras
continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera del
paso de las personas y donde nadie se tropiece con el mismo.
14.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares mojados
o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la posibilidad
de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.
15.No use el Ventilador en exteriores.
ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O
GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON
ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
MODELO
9224
VELOC.
ALTA MEDIA BAJA
CFM 5130 4490 3670
M
3
/s 2.42 2.12 1.73
RPM 1500 1250 1000
Amps 2.03 1.81 1.63
Watts 229 200 176
dB A 72 69 64