Air King 4CH68G Fan User Manual


 
1 2009095P Grille avant 1
2 2009097 Pied 1
3 2010415 Patte en caoutchouc 4
4 2009098 Rochet 2
5 2090017 Vis #8 x 1,27 CHM HEX SEM 2
6 2009504 Hélice 1
7 2092005I Vis #8 x 1,9 CM PPH Type 30-A ZP 4
8 02050053FP Cordon d'alimentation 1
9
**
Interrupteur 1
10 02090040 Vis #7 x 1,12 CM PTH Type B 1
11 02032018S Assemblage du moteur avec interrupteur**1
12 2009096 Grille arrière 1
13 2009210 Poignée 1
14 2009209 Couvercle des contrôles 1
15 2009207 Bouton de l'interrupteur 1
16 2009208 Fiche de câble 1
17 2091136 Vis #8 X 1,27 CM PPH AB ZP 2
18 2091168 Vis #6 X 1,27 CM PPH AB ZP 2
Rev. P 6/07 Rev. P 6/072084007
2084007
3
6
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE
TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL
RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES
NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE SEGURIDAD. PARA
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES
PERSONALES, NO QUITE, NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL
ENCHUFE QUE SE PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO
FUNCIONA CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO
DE SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. CONTACTE SU
DISTRIBUIDOR DE GRAINGER.
8. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando que
estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de extensión
para hacer funcionar más de un Ventilador.
9. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado
o después de que el ventilador presente algún desperfecto o haya
sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese el
Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar el
Ventilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo.
10.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos
extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto
que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños
al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna
manera mientras esté en funcionamiento.
11.Siempre coloque el Ventilador sobre una supercie, estable,
plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar
la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable
eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no descansen
sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de alfombras. No
cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras continuas u objetos
similares. Coloque el cable eléctrico fuera del paso de las personas
y donde nadie se tropiece con el mismo.
12.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares mojados
o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la posibilidad
de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.
13.No use el Ventilador en exteriores.
14.Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de
agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves
de corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-
7 (2002) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos
o normas estatales o locales aplicables con relación a los
requisitos eléctricos para edicios destinados a las agricultura.
ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL
ARTICULO 547-7 DEL NEC (2002)
15.Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos.
Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional
(NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables
con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos.
ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL
ARTICULO 500 (2002)
ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES
DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON ARTEFACTOS
DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO
DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
DESCRIPCIÓN
El abanico Air King Pivote de 20 pulgadas (50.8 cm) ofrece 3 velocidades
silencioso para su operacion y 120 grados de inclinacion ajustable. La
aspa de 20 pulgadas (50.8 cm) de 5 palas tiene un motor permanente
pre-lubricado.
20" LUJOSO PIVOTE VENTILADOR
MODELO 4CH68G/9500G
ESPECIFICACIONES
Motor ........................................120V, 60Hz
Tamaño de paletas ...................20" (50.8 cm)
Velocidades ..............................3
Control......................................Conjuntor rotatorio
Distribución del lujo de aire ......120°
Aprobaciones............................Catalogación UL. El protector
de malla cerrada del ventilador satisface las normas OSHA.
MODELO
4CH68G/9500G
VELOCIDAD
ALTA MEDIA BAJA
CFM 2470 2055 1570
M
3
/s 1.17 0.97 0.74
RPM 1137 1018 777
Amps 1.05 0.82 0.62
Watts 129 106 79
dB A 64 60 52
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de
seguridad deberan siempre de seguirse para reducir el
riesgo de incendio, choque eléctrico, y daño a personas,
incluyenda las siguientes.
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las
demandas eléctricas del Ventilador.
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar
un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.
4. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar
servicio o mover el Ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO
PARA DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O
PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR. DESENCHUFE
SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
5. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente
peligrosas, tales como en ambientes inamables, explosivos,
cargados de sustancias químicas o húmedos.
6. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede
generar riesgos eléctricos.
7. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres
espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo
diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra
de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos espigas,
deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto
a tierra e instalado de conformidad con el Código Nacional de
Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables.
El trabajo deberá hacerlo un electricista calicado, utilizando
exclusivamente alambre de cobre.
Este Ventilador no está diseñado para ser usado en
entornos comerciales, industriales o de agriculture
1
3
2
3
4
5
4
6
11
16
12
18
10
8
15
13
14
17
17
18
9
7
MODÉLE 4CH68G/9500G
* Tambien Incluye Repuesto de Cordon Electricio 3091815 y 2046429a
** L'interrupteur est fourni avec l'assemblage du moteur
LISTE DES PIECES DE RECHANGE
Clé No. de Pièce Description Qté
OPERATION
1. INCLINAISON AJUSTABLE: Pour ajuster la direction de l'air, in-
cliner simplement la tête du ventilateur. L'ajustement de 120° du
rocket cliquera solidement en place et maintiendra le ventilateur
en position désirée.
2. VITESSE: La vitesse est contrôlée par le commutateur rotatif à trois
positions situé sur le dessus du ventilateur.
3. CORDON D'ALIMENTATION ELECTRIQUE: Brancher le cordon
d'alimentation dans une prise de courant murale (120 Vca, 60 Hz).
L'ASSEMBLAGE A ROCHET SUR LE VENTILATEUR DE LUXE
DE 50,8 CM A PIVOT EST CONCU POUR UN VERROUILLAGE
POSITIF. AINSI, LORS DE L'AJUSTEMENT DE L'ANGLE DU
VENTILATEUR, UN SON FORT DE DECLIC EST NORMAL.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT: TOUJOURS DEBRANCHER LE CORDON
D'ALIMENTATION AVANT D'EFFECTUER UN SERVICE.
NETTOYAGE: Utiliser un chiffon doux et une solution à base
de détergent doux comme du liquide pour la vaisselle.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d'essence, de benzène,
de diluant, de nettoyeur fort, etc., puisque ceux-ci peuvent
endommager le ventilateur. NE JAMAIS utiliser d'ALCOOL
OU DE SOLVANT.
Sécher complètement toutes les pièces avec un chiffon doux
avant de rebrancher l'alimentation.
RANGEMENT: Ranger le ventilateur dans un endroit frais et sec.
LE MOTEUR EST LUBRIFIE EN PERMANENCE.