Air King 4C630N/9012N Fan User Manual


 
2084060A
Rev. P 3/05
5
2084060A
Rev. P 3/05
MODEL 4C630N/9012N and 4C631P/9016P
DESCRIPCIÓN
Los Ventiladores Oscilantes AirKing de 12" (30.4 cm) y 16" (40.6 cm)
para Montaje en Pared cuentan con un control de velocidad accionado
por un cordón, oscilación variable, un motor de condensador de
división permanente y la parrilla anterior de la malla del acero que
satisfacen las normas OSHA con un cordón eléctrico de 6 pies
(1.8m) 18/3.
ESPECIFICACIONES
Motor ...................................... 120V, 60Hz (12", 30.4 cm)
120V, 60Hz (16", 40.6 cm)
Tamaño de paletas.................. 12" (30.4 cm) Modelo 4C630N/9012N
16" (40.6 cm) Modelo 4C631P/9016P
Velocidades ........................... 3
Control ................................... Tire Cuerda
Distribución del lujo de aire ... 90°
Aprobaciones...........................Catalogación UL. El protector de malla
cerrada del Ventilador satisface las
normas OSHA.
VENTILADORES OSCILANTES DE MONTAJE EN PARED
12" (30.4 cm) MODELO 4C630N/9012N
16" (40.6 cm) MODELO 4C631P/9016P
4
29
1
2
3
31
32
33
34
35
36
37
35
9
30
8
6
12
11
7
28
26
7
13
14
15
16
4
17
18
22
21
22
20
25
4
24
23
18
19
10
27
5
MODELO
4C630N/9012N 4C631P/9016P
VELOC.
ALTA MEDIA BAJA ALTA MEDIA BAJA
CFM 930 780 620 1710 1500 1330
M
3
/s 0.44 0.37 0.29 0.80 0.71 0.63
RPM 1450 1300 1090 1545 1394 1244
Amps 0.40 0.30 0.27 0.71 0.54 0.48
Watts 39 35 32 77 65 57
dBA 45 41 36 53 49 44
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones
básicas de seguridad deberan siempre de seguirse
para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,
y daño a personas, incluyenda las siguientes.
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las
demandas eléctricas del Ventilador.
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar
un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.
4. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar
servicio o mover el Ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO-
APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA DESCONECTAR LA
POTENCIA AL INSTALAR O PROPORCIONARLE SERVICIO AL
VENTILADOR. DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
5. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente
peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos,
cargados de sustancias químicas o húmedos.
6. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede
generar riesgos eléctricos.
7. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres
espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo
diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a
tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos
espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas
debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el
Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas
locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista
calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN
ADAPTADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN
INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER
ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO
ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE
SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO QUITE,
NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE
PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO FUNCIONA
CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A
UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800-
233-0268, DE LUNES A VIERNES ENTRE LAS 8.30 A.M. Y LAS
4.00 P.M. EST. SI LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL ENCHUFE
FALTA O ESTA DAÑADA, LLAME AL NÚMERO DE CONSULTA
GRATUITO PARA PEDIR UNA ETIQUETA DE REEMPLAZO.
8. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando
que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de
extensión para hacer funcionar más de un Ventilador.
9. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe
dañado o después de que el ventilador presente algún desperfecto
o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese
el Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar
el Ventilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo.
10.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos
extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto
que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños
al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna
manera mientras esté en funcionamiento.
11.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable,
plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar
la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable
eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no
descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de
alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras
continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera
del paso de las personas y donde nadie se tropiece con el mismo.
12.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares
mojados o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la
posibilidad de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.
13.No use el Ventilador en exteriores.
ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O
GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON
ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO
DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
4
1 2010119 2010119 Oscillation Knob 1
2 02030062GL 02030066GL Motor 1
3 2010665 2010665 Motor Cover (Front) 1
4 02090040 02090040 Cover Screw #7 x 7/16"
PTH Type B 3
5 02090140 02090140 Link Screw 2
6 2010276 2010276 Link 1
7 02010548A 02010548A H.C. Buttons 2
8 02010163 02010163 Neck Piece Cover 1
9 02010162B 02010162B Ratchet Plate 1
10 2010165 2010165 Double Osc. Ball w/Spring 1
11 2010252 2010252 Neck Piece 1
12 02090051 02090051 Screw #7 x .390 PTH 1
13 2010131 2010131 Switch Knob (Rotary Style) 1
14 02050009AWFPC 02050009AWFPC Cord Set 1
15 02090744 02090744 Pendant 1
16 2090539 2090539 Pull Cord Bushing 1
17 02090272 02090272 Rubber Foot 2
18 02090045A 02090045A Screw #8 x 3/4" PPH Type 25 6
19 2010552 2010552 Switch Wire Cover 1
20 2060202 2060202 Rear Hanging Plate 1
21 2060316 2060316 Mounting Plate 1
22 2090003 2090003 Screw #8 x 1-1/4" Wood Screw 2
23 2090529 2090529 Wire Nut (Ground/Neutral) 2
24 02055047 02055047 Switch w/Pull Cord 1
25 2010512P 2010512P Body 1
26 02090521A 02090521A Elevation Shaft 1
27 02090518 02090518 Elevation Spring 1
28 02090033 02090033 Hex Nut 1
29 2010661 2010661 Motor Cover (Rear) 1
30 07091657 07091657 Motor Spindle 1
31 02090060 02090060 Screw #7 x .8 PPH ZP Type B 2
32 2011212 2011200M Plastic Rear Grill 1
33 2010359 2010359 Grill Nut 1
34 2010008 2011013 Fan Blade 1
35 2010058 2010059 Spinner 1
36 02096217 02096214I Front Grill 1
37 02010381A 02010381A Grill Ornament 1
REPLACEMENT PARTS LIST
Part No. for Model
Key 4C630M/9012M 4C631N/9016N Description Qty.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES