GE PNRQ21RBN Water System User Manual


 
Asegúrese de que el suministro de agua se adapte a las Pautas
sobre las especificaciones. Si las condiciones del suministro de
agua son desconocidas, contacte a su compañía de suministro de
agua o a su departamento local de salud para obtener una lista
de contaminantes en su área y de laboratorios certificados por el
estado para analizar el agua de consumo.
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo asociado con
GHVFDUJDV1RSHUPLWDTXHORVQLxRVPHQRUHVGHWUHVDxRVWHQJDQDFFHVR
a las partes pequeñas durante la instalación de este producto.
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo asociado
con la ingestión de contaminantes: No los use con agua que no
sea segura a nivel microbiológico o que sea de calidad desconocida
sin una desinfección adecuada, antes o después, del sistema. Los
sistemas certificados para la reducción de quistes se podrían usar
en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
Establecimiento de EPA nº 10350-MN-005.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo asociado con
voltaje peligroso provocado por un instalador que perfore el cableado
eléctrico o tuberías de agua en el área de instalación:
1RLQVWDOHHQFHUFDQtDGHFDEOHDGRHOpFWULFRRWXEHUtDVTXHSRGUtDQ
hallarse en el camino de la herramienta perforadora cuando
seleccione la ubicación para montar el soporte del filtro.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones físicas:
'HVSUHVXULFHHOVLVWHPDFRPRVHLQGLFDHQHOPDQXDODQWHVGHTXLWDU
el cartucho.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones físicas
debido a una rotura del tanque hidroneumático:
1RVHGHEHUiLQVWDODUVLODSUHVLyQGHODJXDVXSHUDORVSVL
N3D6LODSUHVLyQGHODJXDHVVXSHULRUDORVSVL.3DGHEHUi
instalar una válvula limitadora de presión. Si no está seguro sobre
cómo controlar la presión del agua, comuníquese con un plomero
profesional.
1RLQVWDOHGRQGHSXHGDQRFXUULUFRQGLFLRQHVGHJROSHVKLGUiXOLFRV
Si existen condiciones de golpes hidráulicos, usted debe instalar
un supresor de golpes hidráulicos. Comuníquese con un plomero
profesional si no está seguro de cómo controlar esta condición.
&XDQGRVHLQVWDODXQGLVSRVLWLYRFRQWUDUHIOXMRHQXQVLVWHPD
hidráulico, debe instalarse un dispositivo para controlar la presión
debido a la expansión térmica.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo asociado con
irritaciones provocadas por el metabilsulfito de sodio durante una
instalación:
(OPHWDELVXOILWRGHVRGLR&$6VHXWLOL]DHQXQDVROXFLyQ
conservante al 1% dentro de la membrana de ósmosis inversa.

No haga funcionar este sistema antes de que el tanque de
ósmosis inversa se purgue como se indica en las instrucciones de
instalación. Utilice protección ocular y facial durante la instalación.
3DUDVROLFLWDUXQD06'6ILFKDGHGDWRVVREUHVHJXULGDGGH
materiales) relacionada con este producto, llame al 203-238-8965 o
visite la página Web http://solutions.3m.com/wps/portal/
PHQBXVPVGVKDJDFOLFHQE~VTXHGDGH06'63RUHPHUJHQFLDV
OODPHDORODVKRUDV
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo asociado con la
ingesta de agua contaminada con desinfectante:
'HVSXpVGHODLQVWDODFLyQHOGHVLQIHFWDQWH'(%(SXUJDUVHGHO
sistema antes del primer uso como se indica en las instrucciones de
instalación.
Este sistema se ha sometido a prueba para el tratamiento de
DJXDTXHFRQWLHQHDUVpQLFRSHQWDYDOHQWHWDPELpQFRQRFLGR
FRPR$V9$VRDUVHQDWRHQFRQFHQWUDFLRQHVGH
mg/L o inferiores. Este sistema reduce el arsénico pentavalente,
pero es posible que no elimine otras formas de arsénico. Este
sistema es para uso en suministros de agua que contienen un
residuo libre de cloro detectable o en suministros de agua que
han demostrado contener únicamente arsénico pentavalente.
(OWUDWDPLHQWRFRQFORUDPLQDFORURcombinado) no es suficiente
para garantizar una conversión completa de arsénico trivalente
a arsénico pentavalente. Sírvase consultar la sección Información
sobre el arsénico en la hoja de datos del desempeño para mayor
información.
Este sistema de ósmosis inversa contiene un componente
reemplazable que es crucial para la eficiencia del sistema. El
componente de ósmosis inversa se debe reemplazar por uno
de especificaciones idénticas, según lo define el fabricante, para
garantizar la misma eficiencia, y el desempeño de reducción de
contaminantes.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad incluida en estas instrucciones antes de instalar y utilizar los sistemas de
ósmosis inversa de GE. Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Uso previsto:
Los sistemas de ósmosis inversa de GE están diseñados para filtrar agua potable en aplicaciones residenciales, y no han sido
evaluados para otros usos. El sistema se coloca típicamente en el lugar de uso, y debe instalarse según las especificaciones de las
instrucciones de instalación. Comuníquese con un plomero profesional si no está seguro de cómo realizar la instalación.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarlo sobre posibles riesgos de lesiones
personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo, a fin de evitar posibles
lesiones o la muerte.
(OVtPERORGH$'9(57(1&,$LQGLFDXQDSRVLEOHVLWXDFLyQGHULHVJRTXHVLQRVHHYLWDSRGUtD
resultar en la muerte o en lesiones graves.
El símbolo de PRECAUCIÓN indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, podría
resultar en lesiones menores o moderadas.
El símbolo de PRECAUCIÓN usado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una posible
situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en daños sobre la propiedad.
$'9(57(1&,$
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
54