GE PNRQ21RBN Water System User Manual


 
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES INSTRUCTIONS.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement et observez toutes les consignes de sécurité présentées dans ces instructions avant de procéder à l’installation et à
l’utilisation des systèmes à osmose inverse GE. Gardez ces instructions à titre de référence ultérieure.
Usage prévu :
Les systèmes à osmose inverse GE conviennent à l’emploi dans la filtration de l’eau potable dans les applications résidentielles et n’ont
pas été évalués pour d’autres emplois. Le système est généralement installé au point d’emploi et doit être installé comme spécifié dans les
instructions d’installation. Contactez un plombier en cas de doute sur le mode d’installation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ceci est le symbole d’alerte à la sécurité. Il permet de vous avertir des risques de blessures potentielles. Respectez tous
les messages de sécurité accompagnant ce symbole pour éviter des blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner des blessures légères à modérées.
ATTENTION utilisé dans le symbole d’alerte à la sécurité indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
Assurez-vous que l’eau est conforme au Guide des spécifications.
Si les conditions de l’eau ne sont pas connues, contactez votre
compagnie municipale de fourniture d’eau ou votre service de santé
local pour obtenir une liste des agents de contamination de votre
région et une liste des laboratoires homologués par votre état pour
l’analyse de l’eau de table.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque associé à
la suffocation:
1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVGHPRLQVGHDQVDFFpGHUDX[SHWLWHV
pièces pendant l’installation de ce produit.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque associé à
l’ingestion de contaminants:

N’utilisez pas ce produit avec de l’eau qui est dangereuse sur le plan
microbiologique ou de qualité inconnue sans désinfection suffisante
en amont et en aval du système. Les systèmes certifiés pour la
réduction des kystes peuvent être utilisés sur les eaux désinfectées qui
peuvent contenir des kystes filtrables. EPA Est. No 10350-MN-005.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque associé aux
tensions dangereuses causées par un installateur perçant du câblage
électrique existant ou des conduites d’eau dans la zone de l’installation:
1·LQVWDOOH]SDVjSUR[LPLWpGHFkEODJHpOHFWULTXHRXGHFRQGXLW
qui peuvent être sur le chemin d’une perceuse lors de la sélection
de la position pour monter le support de filtre..
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de
blessure:
'pSUHVVXULVH]OHV\VWqPHFRPPHLOOXVWUpGDQVOHPDQXHODYDQWGH
déposer la cartouche.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de
blessure suite à la rupture du réservoir hydropneumatique:
 1·LQVWDOOH]SDVOHSURGXLWVLODSUHVVLRQG·HDXGpSDVVHN3D6LOD
pression d’eau dépasse 552 kPa, vous devez installer un limiteur de
pression. Contactez un plombier en cas de doute sur la vérification de la
pression d’eau.
 1·LQVWDOOH]SDVOHSURGXLWVLGHVFRQGLWLRQVGHFRXSGHEpOLHUSHXYHQW
être présentes. Si des conditions de coup de bélier existent, vous devez
installer un antibélier. Contactez un plombier en cas de doute sur la
vérification de cette condition.
 6LXQGLVSRVLWLIGHQRQUHWRXUHVWLQVWDOOpVXUXQFLUFXLWG·HDXXQGLVSRVLWLI
de contrôle de la pression par expansion thermique doit être installé.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque associé à
l’irritation par le métabisulfite de sodium pendant l’installation :
/HPpWDELVXOILWHGHVRGLXP&$6HVWXWLOLVpGDQVXQH
solution de préservatif à 1% dans la membrane d’osmose inverse.
1HPHWWH]SDVFHV\VWqPHHQVHUYLFHDYDQWTXHOHUpVHUYRLU
d’osmose inverse soit rincé comme spécifié dans les instructions
d’installation. Portez une protection oculaire et du visage pendant
l’installation.
Pour demander une fiche signalétique concernant ce produit,
appelez le 203-238-8965 ou rendez-vous sur le web à ttp://
solutions.3m.com/wps/portal/3m/en_us/msds (cliquez sur MSDS
search). Pour les urgences, appelez le 800-364-3577 ou le 651-
737-6501 (24 heures).
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque associé à
l’ingestion d’eau contaminée par du désinfectant:
8QHIRLVO·LQVWDOODWLRQHIIHFWXpHOHGpVLQIHFWDQW DOIT être éliminé
du système avant la première utilisation comme indiqué dans les
instructions d’installation.
Ce système à été testé pour le traitement de l’eau contenant de
O·DUVHQLFSHQWDYDOHQWDXVVLDSSHOp$V9$VRXDUVpQLDWHjXQH
concentration de 0,050 mg/L ou moins. Ce système réduit l’arsenic
pentavalent, mais peut ne pas retirer d’autres formes d’arsenic. Ce
système doit être utilisé dans les alimentations en eau contenant
du chlore libre résiduel détectable ou dans les alimentations en eau
qui se sont avérées contenir seulement de l’arsenic pentavalent.
/HWUDLWHPHQWjODFKORUDPLQHFKORUHcombinén’est pas suffisant
pour assurer la conversion complète de l’arsenic trivalent en
arsenic pentavalent. Veuillez lire la section Faits sur l’arsenic de
la fiche technique de performance pour des renseignements
supplémentaires.
Ce système d’osmose inversée contient un élément remplaçable
essentiel à l’efficience du système. L’élément d’osmose inversée
ne peut être remplacé que par un élément ayant les mêmes
caractéristiques, telles que définies par le fabricant, pour assurer la
même efficience et le même rendement en matière
de réduction des contaminants.
28