Eureka 8850-8899 Series Vacuum Cleaner User Manual


 
25 www.eureka.com
FRANCAIS
ENTRETIEN
(suite)
Mise en garde : Assurez-
vous que l’interrupteur
On/Off est en position
OFF (o) et que le cordon
est débranché avant
d’effectuer l’entretien.
1) Utilisez la pédale pour
abaisser la poignée;
déposez l’aspirateur
à plat sur le sol.
2) Retournez l’aspirateur.
3) Retirez les 4 vis.
Retournez l’aspirateur (le
réservoir à poussière fait
face au plafond) et retirez
le capot de l’aspirateur.
4) Glissez la courroie de
l’engrenage du moteur du
cylindre brosseur, retirez
le cylindre brosseur, et
enlevez la courroie.
5) Placez la nouvelle
courroie autour du
cylindre brosseur, placez
le cylindre dans la base,
puis placez la courroie sur
l’engrenage du moteur
du cylindre brosseur.
6) Assurez-vous que le
cylindre brosseur est
complètement dans le
compartiment. Faites
pivoter le cylindre
brosseur de deux tours
pour centrer la courroie.
7) Replacez le capot et
retournez l’aspirateur (le
réservoir à poussière
faisant face au plancher).
Vissez les 2 vis les plus
près au cylindre brosseur
en premier - cela aidera
à aligner les 2 vis sur
l’arrière de la base. Vissez
les 2 vis dans l’arrière.
ESPAÑOL
CÓMO
REALIZAR EL
MANTENIMIENTO,
continuación
Precaución: Compruebe
que el interruptor de
encendido/apagado está
en la posición de apagado
(o) y el cable de corriente
está desconectado antes
de comenzar el servicio.
1) Pise el pedal para bajar
el mango; recueste la
aspiradora sobre el piso.
2) Voltee hacia el otro
lado la aspiradora
3) Retire 4 tornillos. Vuelva
a voltear la aspiradora (el
colector de polvo viendo
hacia arriba) y extraiga la
capucha de la aspiradora.
4) Zafe la banda del cepillo
giratorio del engranaje
del motor, desmonte el
cepillo, después retire
la banda del cepillo.
5) Coloque la banda nueva
alrededor del cepillo
giratorio, coloque el
cepillo en la base,
después coloque la
banda sobre el engranaje
del motor del cepillo.
6) Compruebe que el
cepillo giratorio esté
completamente asentado
en el compartimiento.
Haga girar, dos vueltas,
el cepillo giratorio para
centrar la banda.
7) Sustituya la capucha y
voltee (colector de polvo
hacia el piso). Atornille
primero los 2 tornillos
cercanos al cepillo
giratorio - esto ayudará
a alinear los 2 tornillos
en el lado trasero de
la base. Atornille los
2 en el lado trasero.
ENGLISH
HOW TO
MAINTAIN cont.
Caution: Make sure
On/Off switch is
in Off (o) position
and power supply
cord is unplugged
before servicing.
1) Use foot pedal to lower
handle; lay vacuum
flat on ground.
2) Turn vacuum over
3) Remove 4 screws.
Turn vacuum back
over (dust cup faces
ceiling) and remove the
hood of the vacuum.
4) Slide brushroll belt off
the brushroll motor gear,
remove the brushroll,
then remove the belt
from the brushroll.
5) Place the new belt around
the brushroll, place the
brushroll into the base,
then place the belt onto
the brushroll motor gear.
6) Make sure brushroll
is completely in
compartment. Rotate
brushroll 2 turns
to center belt.
7) Replace hood & turn over
(dust cup facing floor).
Screw in the 2 screws
closest to the brushroll
first - this will help align
the 2 screws on the rear
of the base. Screw in
the 2 screws in the rear.