Eureka 8850-8899 Series Vacuum Cleaner User Manual


 
18Helpline 1-800-282-2886
FRANCAIS
ENTRETIEN
Remarque: Le témoin du filtre
de l’aspirateur s’allume si le
débit de l’air est restreint.
Si le témoin est allumé, vérifiez
si le conduit d’air est dégagé.
Éteignez l’aspirateur et débranchez-
le. Vérifiez qu’aucun élément ne
fait obstruction au débit d’air du
cylindre brosseur et du tuyau.
Retirez toute obstruction tel
qu’indiqué aux pages 21 et 22.
Si vous ne détectez rien, veuillez
vérifier le tamis, le filtre pré-
moteur en mousse et le filtre
d’évacuation HEPA. Nettoyez
ou remplacez les filtres (voir
les indications si dessous).
Important : Pour éviter des
appels d’entretien inutiles, vérifiez
souvent les filtres cyclones, en
mousse et d’échappement, la
courroie et le cylindre brosseur.
Entretien de routine
Mise en garde : Tournez
l’interrupteur en position
off et débranchez le cordon
d’alimentation avant d’effectuer
l’entretien de routine. N’utilisez
jamais l’aspirateur sans que
le tamis et les filtres supérieur
et inférieur soient en place.
Remarque : Lors de l’aspiration
de produits rafraîchissants ou
de nettoyants pour tapis, de
poudres, de poussière de plâtre
ou toutes autres substances fines
semblables, les filtres supérieur
et inférieur nécessiteront des
entretiens plus fréquents.
Retrait du réservoir
à poussière
1) Retirez le réservoir
à poussière en glissant
le levier du réservoir
de droite à gauche.
2) Tirez le réservoir à
poussière à l’aide de la
poignée du réservoir.
3) Videz le réservoir à
poussière dans la poubelle.
4) Replacez le réservoir à
poussière dans le corps
de l’aspirateur et fixez-
le en déplaçant le levier
de gauche à droite.
ESPAÑOL
CÓMO
REALIZAR EL
MANTENIMIENTO
Nota: Esta aspiradora tiene una
luz indicadora del filtro, que se
enciende cuando existe restricción
de aire. Si la luz está encendida,
compruebe si algo obstruye la
trayectoria del aire. Apague y
desenchufe la aspiradora. Revise
el cepillo giratorio y la manguera
en busca de materiales que
puedan estar bloqueando el flujo
de aire. Retire las obstrucciones
siguiendo las instrucciones de las
páginas 21 a 22. Si no encuentra
obstrucciones, revise la malla del
filtro, el filtro de espuma previo
all motor y el filtro de escape
HEPA; limpie o cambie los filtros
de acuerdo a las instrucciones
que se indican a continuación.
Importante: Para evitar visitas
de servicio innecesarias, revise
con frecuencia el ciclón, los
filtros de espuma y escape, la
banda, y el cepillo giratorio.
Mantenimiento
periódico
Precaución: apague el interruptor
y desconecte el cable de corriente
antes de realizar el mantenimiento
periódico. Nunca ponga a funcionar
la aspiradora sin la malla de
filtrado y los filtros superior e
inferior colocados en su sitio.
Nota: Si va a aspirar alfombras
con aromatizantes o limpiadores,
polvo, polvo de yeso o sustancias
finas similares, los filtros superior
e inferior requieren de un
mantenimiento más frecuente.
Extracción del
colector de polvo
1) Extraiga el colector de
polvo deslizando la
palanca del colector de
derecha a izquierda.
2) Jale el colector de polvo
tomándolo por su manija.
3) Vacíe el colector de polvo
en un cesto de basura.
4) Reacomode el colector en
la unidad de la limpiadora y
fíjelo moviendo la palanca
de izquierda a derecha.
ENGLISH
HOW TO
MAINTAIN
Note: This vacuum has a Filter
Indicator light which will turn
On if the air flow is restricted.
If this light is On, please check
for restrictions in the air path.
Turn the vacuum cleaner
Off and unplug it. Check the
brushroll & hose for any large
items that may be blocking the
air flow. Remove blockages
as instructed on pages 21-22.
If nothing is found, please
check the filter screen, foam
Pre-Motor Filter and HEPA
exhaust filter; clean or replace
filters as instructed below.
Important: To avoid
unnecessary service calls,
check the cyclone, foam
& exhaust filters, belt,
and brushroll often.
Routine
Maintenance
Caution: Turn off the
switch and unplug the
electrical cord before routine
maintenance. Never operate
the vacuum cleaner without
the filter screen, top and
bottom filters in place.
Note: When vacuuming
carpet fresheners or cleaners,
powder, plaster dust, or
similar fine substances, the top
and bottom filters will require
more frequent maintenance.
Removing the Dust Cup
1) Remove dust cup by
sliding dust cup lever
from right to left.
2) Pull out the dust cup by
the dust cup handle.
3) Empty dust cup into trash.
4) Reposition dust cup
in cleaner body and
secure by moving lever
from left to right.