Empire Comfort Systems SE-300 Stove User Manual


 
PIÈCES POUR LE RÉCHAUD AU GAZ
SP-010 Dessus avec un brûleur SP-013 Attrape-goutte pour un brûleur SP-028 Support du brûleur
SP-011 Dessus avec deux brûleurs SP-014 Attrape-goutte pour deux brûleurs R-3339 Grille
SP-012 Dessus avec trois brûleurs SP-015 Attrape-goutte pour trois brûleurs SP-055 Brûleur rond
SP-076 Bâti semi-fermé pour un brûleur* P-220 Tuyau à gaz avec un trou SP-062 Brûleur en étoile
SP-064 Bâti semi-fermé pour deux brûleurs P-219 Tuyau à gaz avec deux trous SP-016 Petit pied de 152mm
SP-063 Bâti semi-fermé pour trois brûleurs P-221 Tuyau à gaz avec trois trous S-1377 Long pied de 709mm
SP-065 Bâti mini-réchaud pour un brûleur SP-034 Brides pour tuyau à gaz S-1380 Long pied de 813mm
SP-066 Bâti mini-réchaud pour deux brûleurs R-3337 Bouton S-1388 Entretoise pour long pied de 813mm
SP-067 Bâti mini-réchaud pour trois brûleurs R-3445 Soupape à gaz SW2-1 Paravent pour deux brûleurs
* Pas Représenté SW3-1 Paravent pour trois brûleurs
ATTENTION: L'orifice du capot doit encore une fois être renversé, si le
réchaud au gaz doit être utilisé avec le gaz PL après qu'il est été ajusté pour un
autre gaz.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE, AUCUN CHANGEMENT DOIT ÊTRE
FAIT À LA SOUPAPE DE GAZ ET À L'ASSEMBLAGE DU BRÛLEUR.
GARANTIE
Empire Comfort Systems, Inc. n'a aucune prétention quant au rendement de ce
produit dans un dessein ou une utilisation particulière et n'assume aucune
responsabilité pour dommages causés par l'utilisation de ce produit. La
responsabilité du manufacturier se limite, en toute circonstance, au prix de vente
au détail original de ce produit. Cette garantie n'est valide que lors d'une
utilisation conforme aux instructions d'utilisation du manufacturier, et sera
maintenue aussi longtemps que ce produit demeurera sous sa forme originale.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été altérés ou réparés par
un agent non-autorisé, abusés, endommagés suite à une négligence, un emploi
abusif, un accident ou tout autre produit dont l'emploi n'a pas été conforme, de
quelque manière que ce soit, aux instructions d'utilisation du manufacturier. Il
n'existe aucune autre garantie exprimée ou sous-entendue, se rattachant à ce
produit ou tout autre produit vendu par nous. Empire Comfort Systems, Inc.
n'assume aucune responsabilité en son nom pour l'utilisation de ce produit, ou
de tout autre produit manufacturé ou vendu.
AVERTISSEMENT: NE JAMAIS AVOIR LE
VISAGE OU LES MAINS AU-DESSUS
DU BRÛLEUR LORS DE L'ALLUMAGE.
À ce moment vous pouvez ajuster le
réglage de la soupape. La flamme devrait
montrer l'intérieur d'un cône d'une couleur
vert bleu avec un bout légèrement
jaunâtre. Si nécessaire, vous pouvez
faire un ajustement en tournant le capot
de la soupape dans la direction antihoraire
jusqu'à ce que la performance de la
flamme soit satisfaisante. Voir de l'autre
côté pour de plus amples instructions
regardant le réglage de la soupape.
Ne pas altérer ou essayer de réparer les brûleurs, le bâti,
les soupapes ou la bouteille PL. Seulement les vendeurs qualifiés de gaz PL
devraient faire les réparations et les ajustements.
Toujours fermer la soupape de la bouteille PL après chaque emploi. Toujours
utilisez et remisez la bouteille en position debout. Ne jamais remiser ou
transporter la bouteille à l'intérieur d'un espace habité.
Instructions pour l'ajustement de la soupape à gaz universelle.
Votre réchaud portatif à gaz est muni d'une soupape à gaz de type Universelle
approuvée A.G.A. Cette soupape est désignée pour être utilisée avec (pétrole
liquifié), Naturel ou gaz manufacturé. Lorsque la plaque signalétique de gaz est
installé, la soupape doit être réglée pour le genre de gaz qui sera utilisé.
La soupape universelle est ajustée pour les différents gaz en tournant LE CAPOT
D'AJUSTEMENT. Pour tourner le CAPOT utiliser une clé sur l' ÉPAULEMENT
DU CAPOT. Ceci peut être fait lorsque vous avez fini d'assembler le réchaud
étant donné que l'ÉPAULEMENT DU CAPOT est facilement accessible.
1. Cette soupape est ajustée pour le gaz PL lorsqu'elle est expédiée de l'usine.
Si le gaz PL est utilisé, aucun ajustement sera nécessaire. L'orifice du
CAPOT peut être légèrement ouvert pour obtenir la flamme désirée.
2. Pour utiliser avec le gaz Naturel ou Manufacturé, ouvrez le CAPOT jusqu'à
ce qu'une bonne quantité de gaz arrive à chaque brûleur. Lorsque la flamme
est convenablement ajustée, l'intérieur du cône sera vert bleu et d'une
longueur d'environ 13mm. Il n'est pas nécessaire d'avoir une flamme très
haute, ce sera du gaspillage et inefficace.
3. Le volet d'arrivée d'air pour chaque brûleur devra être ajusté de façon à ce
que la flamme brûle proprement sans s'éteindre. Lorsque vous obtenez le bon
ajustement pour le volet d'arrivée d'air, verrouillez en place en serrant la vis
du volet d'arrivée d'air.
ATENTION: PRESSION DE FONCTIONNEMENT MAXIMUM 1/2 P.S.I. 2.74KPA
(RÉGULATEUR DE BASSE PRESSION EST OBLIGATOIRE)
ADJUSTING PIN
HOLE IN
ADJUSTING PIN
ADJUSTING HOOD
ADJUSTING HOOD
SHOULDER
VALVE BODY
GAS ENTRANCE
DUST COVER
STEM
R-3088-FPage 2
LEG
BURNER
AIR
SHUTTER
KNOB
DRIP
PAN
MANIFOLD
CLAMP
GAS
VALVE
MANIFOLD
STOVE
GRATE
Grille Dessus du
Réchaud
Volet
d'arrivée
d'air
Brûleur
Pied
Bouton
Attrape-
goutte
Grille
Brides pour
tuyau à gaz
Tuyau à gaz
BROCHE D'AJUSTEMENT
ENTRÉE DE GAZ
TROU DANS LA BROCHE
D'AJUSTEMENT
CAPOT D'AJUSTEMENT
ÉPAULEMENT DU CAPOT
D'AJUSTEMENT
CORPS DE LA SOUPAPE
COUVERCLE À POUSSIÈRE
TIGE
S-1111
S-1266
S-1188
S-1277 S-1288 S-1299 S-1300 S-1311
S-1366 S-1377 S-1380 S-1389
S-1322 S-1333
SW2-1 SW3-1 S-1211 S-1222 S-1233 S-1244 S-1255
S-1122 S-1133 S-1144 S-1155 S-1166 S-1177
SP-010 SP-011 SP-012 SP-064 SP-063 SP-065 SP-066
SP-067
P-221
SP-034
R-3337
R-3445
SP-016
SP-028 R-3339 SP-055
SP-062
SP-013 SP-014 SP-015 P-220 P-219