Delta 400-SS-DST Plumbing Product User Manual


 
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet.
Slide gasket (1) over tubes (2) and install onto bottom
of faucet. NOTE: If surface is uneven, use silicone
sealant under the gasket. Feed tubes down through
center hole in sink. Secure faucet to sink with
mounting nuts (3) supplied with your faucet. Continue
to step 3.
1
4
64283 Rev. F
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU.
Déposez le vieux robinet. Glissez le joint (1) sur les
tubes (2) et installez-le en dessous du robinet.
NOTE : Si l’évier est inégal, appliquez du com-
posé d’étanchéité à la silicone sous le joint.
Introduisez les tubes dans le trou de montage de
l’évier. Fixez le robinet à l’évier avec les écrous de
montage (3) fournis. Passez à l’étape 3.
100, 119 et 140 Seria
100, 119 y 140 Series
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.Quite la
llave vieja. Deslice el empaque (1) sobre los tubos
(2) e instale en la parte inferior de la llave de
agua. NOTA: Si el lavamanos está desnivelado,
use sellador de silicón debajo del empaque.
Deslice los tubos hacia abajo a través del agujero
en el centro del fregadero. Fije la llave de agua
con las tuercas de montaje (3) proporcionadas
con su llave. Continúe con el paso 3.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove
old faucet. Slide gasket (1) over tubes (2)
and install onto bottom of faucet. NOTE: If
surface is uneven, use silicone sealant
under the gasket. Feed tubes down
through center hole in sink. Secure faucet
to sink with mounting nuts (3) supplied
with your faucet.
A.
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN
EAU. Déposez le vieux robinet. Glissez
le joint (1) sur les tubes (2) et installez-le
en dessous du robinet. NOTE : Si l’évier
est inégal, appliquez du composé
d’étanchéité à la silicone sous le joint.
Introduisez les tubes dans le trou de mon-
tage de l’évier. Fixez le robinet à l’évier
avec les écrous de montage (3) fournis.
300, 319 et 340 Seria
A.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quite la llave vieja. Deslice el empaque
(1) sobre los tubos (2) e instale en la
parte inferior de la llave de agua. NOTA:
Si el lavamanos está desnivelado, use
sellador de silicón debajo del empaque.
Deslice los tubos hacia abajo a través del
agujero en el centro del fregadero. Fije la
llave de agua con las tuercas de montaje
(3) proporcionadas con su llave.
A.
Insert sprayer and hose (1) down through
support assembly. Continue to step 2.
Par le haut, introduisez le tuyau de
douchette (1) dans le support. Passez
à l’étape 2.
Introduzca la manguera del rociador (1)
hacia abajo por el soporte. Continúe con
el paso 2.
B.
3
3
1
B.
B.
100, 119 & 140 Series
100, 119 & 140 Series
2
3
3
B.
2
300, 319 y 340 Series
300, 319 & 340 Series
A.
300, 319 & 340 Series
1
1