Bionaire BT49R Fan User Manual


 
VEUILLEZ LIRE ET
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU
CONSOMMATEUR
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN
CORDON À FICHE POLARISÉE CA
(courant alternatif) (une lame est plus
large que l’autre). Afin de réduire les
risques d’électrocution, cette fiche ne
s’insère que d’un seul sens dans la
prise électrique. Si la fiche ne s’insère
pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s’adapte
toujours pas, contactez un électricien qualifié afin
d’installer la prise appropriée.
NE MODIFIEZ AUCUNEMENT LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ DE CETTE FICHE POLARISÉE.
Le cordon d'alimentation de ce produit est très court afin de
réduire le danger des entortillements et le risque de trébucher sur
un cordon plus long. Si vous avez besoin d'un cordon plus long,
vous pouvez vous servir d'une rallonge approuvée. La capacité
nominale électrique de la rallonge doit être équivalente ou
supérieure à celle du ventilateur. Assurez-vous de placer la rallonge
à un endroit où les enfants ne peuvent pas la tirer et évitez les
endroits où on peut trébucher dessus.
SÉCURITÉ CONCERNANT LES VENTILATEURS
VEUILLEZ LIRE ET
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base, y
compris celles stipulées ci-dessous, en utilisant un appareil
électrique afin de réduire le risque d'incendie, de chocs
électriques et de blessures corporelles:
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Afin d'éviter le risque d'incendie ou de chocs électriques,
branchez l'appareil directement dans une prise électrique CA
de 120 volts.
3. Gardez le cordon éloigné des endroits achalandés. Évitez de
laisser pendre le cordon sur le rebord d’une table ou d’un
comptoir. Pour éviter le risque d’incendie, NE placez JAMAIS le
cordon sous un tapis ou près d’une sortie de chauffage, d’un
radiateur, d’une cuisinière ou d’un appareil de chauffage.
4. Pour éviter les dangers de l’électricité, NE submergez PAS
l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. N’utilisez pas
le ventilateur près de l’eau.
5. Une surveillance étroite est requise lorsque l’appareil est
utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
6. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, lorsque vous le déplacez
d’un endroit à l’autre, avant d’ajouter ou d’enlever des pièces
ou avant de le nettoyer, débranchez-le de la prise électrique.
N’oubliez pas de saisir la fiche et non le cordon.
7. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement. N’utilisez
PAS le ventilateur lorsque les grilles ne sont pas correctement
mises en place.
8. N'utilisez PAS un appareil électrique si le cordon ou la fiche est
endommagé, si le moteur ne tourne pas, si l’appareil ne
fonctionne pas de manière appropriée, s'il a été échappé ou s'il
a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez
l'appareil au fabricant pour une vérification, une réparation ou un
réglage électrique ou mécanique.
9. Évitez d’utiliser l’appareil en présence de vapeurs explosives
et (ou) inflammables.
10. Cet appareil doit servir seulement pour l’usage domestique pour
lequel il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Tout autre
usage non recommandé par le fabricant risque de causer un
incendie, des chocs électriques ou des blessures corporelles.
Toute utilisation d’accessoires non recommandés ou non
vendus par le fabricant, pourrait être dangereuse.
11. N'utilisez PAS cet appareil à l'extérieur.
12. Utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche et plane.
13. Gardez l’appareil éloigné des surfaces chaudes et des flammes
nues.
14. NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques
ou mécaniques de cet appareil puisque cela annulera la
garantie. Il n'y a aucune pièce qui peut être entretenue par
l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil. Seul un personnel qualifié
devrait effectuer le service d'entretien requis.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Outils requis: Tournevis Phillips
1. Faites passer le cordon d’alimentation (K) à travers le canal des
deux moitiés de la base (D) et enclenchez fermement les deux
moitiés du support l’une dans l’autre.
2. Inversez soigneusement le ventilateur (le haut du ventilateur
touchant le plancher). Fixez le support à la partie inférieure des
deux moitiés de la base (E) à l’aide des 4 petites vis (C) fournies
avec le ventilateur.
3. Saisissez le boîtier du ventilateur (G) et glissez la moitié avec
les broches (embout mâle) dans les trous de l’autre moitié de
la base (embout femelle). Assurez-vous que les deux moitiés
de la base sont affleurées de façon à ce que l’embout mâle ne
puisse être poussé plus loin vers le bas.
4. Faites passer le cordon d’alimentation (K) à travers le trou de la
base. Inversez encore une fois le ventilateur (le haut du ventilateur
touchant le plancher). Vissez maintenant la base au support du
boîtier du ventilateur à l’aide des 4 longues vis (F) fournies avec le
ventilateur. Faites passer le cordon d’alimentation (K) le long des
rainures de la surface inférieure de la base.
REMARQUE:
ASSUREZ-VOUS DE BIEN ALIGNER LA BASE ET
LES VIS DE LA BASE AVEC LES TROUS DE VIS CORRESPONDANTS
DE LA SURFACE INFÉRIEURE DU SUPPORT.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Télécommande : Votre télécommande exige 2 piles AAA.
Pour insérer les piles, appuyez avec le pouce sur l’endroit
marqué OUVERT (OPEN), sur le dos de la télécommande.
Insérez les piles selon le schéma à l’intérieur. Remettez
ensuite le couvercle.
NE PAS mélanger des piles usagées à des piles neuves.
NE PAS mélanger les piles alcalines, standard
(carbone- zinc) ou rechargeable (nickel-cadmium).
2. Placez le ventilateur sur une surface sèche et plane.
3. Branchez le cordon d’alimentation dans toute prise CA
standard de 120 V.
4.
Pour mettre le ventilateur en marche, appuyez sur le
bouton de mise en marche VITESSE « I II III » de la
télécommande ou du tableau de commande.
5. La vitesse peut être réglée en appuyant sur le bouton de
VITESSE
« I II III » de la télécommande ou du tableau de
commande. Appuyez une fois sur le bouton pour obtenir la
vitesse BASSE, une deuxième fois pour la vitesse MOYENNE
et une troisième fois pour la vitesse ÉLEVÉE. Appuyez une
quatrième fois pour répéter la séquence. Pour arrêter le
ventilateur, appuyez sur le bouton D’ARRÊT « OFF » de la
télécommande ou du tableau de commande.
REMARQUE: Le BT45RI a une caractéristique d'ioniseur
supplémentaire. L'ioniseur peut être allumé ou d'en
poussant le bouton d'ION a localisé sur le sommet du
logement de ventilateur de même que sur la télécommande.
6. Pour faire osciller la tête du ventilateur, appuyez sur le bouton
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/ENTRETIEN
Suivez ces instructions pour entretenir adéquatement et en toute
sécurité votre ventilateur à profil vertical Bionaire
®
. N’oubliez pas:
•Débranchez toujours le ventilateur avant de le nettoyer.
• Nettoyez le ventilateur avec un chiffon doux humecté d’une
solution savonneuse douce.
• Ne laissez pas de l’eau dégoutter sur ou dans le boîtier du
moteur du ventilateur.
• N’utilisez aucun des produits suivants comme produit de
nettoyage : essence, diluant, benzène.
Nous vous recommandons également de passer de temps en
temps la buse d’un aspirateur par-dessus la grille du ventilateur
afin d’enlever toute poussière ou saleté accumulée dans ou sur
l’appareil.
RANGEMENT DU VENTILATEUR
Pendant la saison froide, il est important de conserver votre
ventilateur dans un endroit sûr et sec.
• Nous vous recommandons de ranger le ventilateur dans sa
boîte d’origine (ou une boîte de taille appropriée).
• N’oubliez pas de protéger la tête du ventilateur contre la
poussière et l’humidité.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU SERVICE APRÈS-VENTE
DU VENTILATEUR
1. NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques ou
mécaniques de cet appareil puisque cela annulera la garantie.
2. Si vous devez remplacer l'appareil, veuillez le retourner, emballé
dans la boîte d'origine et accompagné du reçu de vente, au
magasin où vous l'avez acheté. Si vous devez retourner l'appareil
plus de 30 jours après la date d'achat, veuillez consulter la
garantie ci-jointe.
3. Pour tout renseignement sur le service après-vente, veuillez
composer le 1-800-253-2764 ou visiter notre site Web à
www.bionaire.com.
4.
Si vous avez d’autres questions ou commentaires, n’hésitez
pas à nous écrire:
Bionaire
®
SUNBEAM PRODUCTS, INC. FAISANT AFFAIRS
SOUS LE NOM DE JARDEN CONSUMER SOLUTIONS
Consumer Service Department
303 Nelson Avenue
Neosho, MO 64850
ventilateur À PROFIL VERTICAL avec
télécommande
MODÈLE
A. Lentille Insérée dans le
Ventilateur
B. Grille Avant
C. Petites Vis (4)
D. Moitiés du Support (2)
E. Moitiés de la Base (2)
F. Longues Vis (4)
G. Boîtier du Ventilateur
H. Tableau de Commande
I. Lentille de
Télécommande
J. Boîtier de la
Télécommande
K.
Cordon d’Alimentation
OSCILLATION
« »
de la télécommande ou du tableau de
commande. Appuyez sur le bouton une deuxième fois pour
arrêter l’oscillation.
7. Ce ventilateur est doté d’une minuterie à 15 réglages. Lorsque
vous appuyez sur le bouton de MINUTERIE
« »
pour la première
fois, la minuterie sera réglée pour 1/2 heure. Vous pouvez
changer la minuterie en appuyant plusieurs fois sur le bouton
afin d’augmenter le temps, d’une demie heure à la fois,
jusqu’à la valeur maximale de 7,5 heures.
8. Pour obtenir une brise naturelle, appuyez sur le bouton marqué
BREEZE
« »
de la télécommande ou du tableau de
commande. Ceci augmentera et diminuera la vitesse du
ventilateur à tour de rôle. En appuyant une deuxième fois sur le
bouton BREEZE
« »
, vous pouvez activer le réglage de
SOMMEIL. Dans ce cas, le ventilateur fonctionnera à vitesses
variables pour les premières quelques heures mais ralentira
plus tard. Si cette fonction est utilisée conjointement avec le
réglage de la minuterie, le ventilateur sera arrêté après le temps
réglé.
REMARQUE: La minuterie peut être utilisée conjointement
avec plusieurs autres fonctions. Par exemple: SOMMEIL +
MINUTERIE DE 4 HRES ralentira graduellement le
ventilateur et l’arrêtera après 4 heures.
ACTION D’IONISATION INDÉPENDANTE (BT45RI
SEULEMENT)
Votre ventilateur à profil vertical est équipé d’un ionisateur
indépendant qui peut être contrôlé à partir du boîtier de
commande ou de la télécommande. L’ionisateur projet des
ions négatifs dans l’air sortant. Ces particules adoptent une
charge négative et peuvent se joindre aux particules à charge
positive, telles que la poussière et le pollen. Après une certaine
période de temps, vous remarquerez peut-être une
accumulation de particules sur la grille avant. Cette poussière
peut être essuyée à l’aide d’un chiffon doux et humide, tel
qu’indiqué dans la section intitulée « Instructions de Nettoyage
/ Entretien » de votre guide d’utilisation.
9100010008373
Modèle BT45RC illustré
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Sunbeam Products, Inc., faisant affairs sous le nom de
Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam
Corporation (Canada), faisant affairs sous le nom de
Jarden Consumer Solutions (collectivement, « JCS »),
garantit que, pendant cinq ans à compter de la date
d’achat, ce produit sera exempt de toute défectuosité
matérielle ou de main-d’œuvre. JCS se réserve le droit de
choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce
de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours
de la période de garantie. Le remplacement se fera au
moyen d’un produit neuf ou remanufacturé ou bien d’une
pièce neuve ou remanufacturée. Si l’article n’est plus
disponible, il sera remplacé par un article semblable, de
valeur égale ou supérieure. La présente constitue votre
garantie exclusive. NE TENTEZ PAS de réparer ou de
régler une fonction électrique ou mécanique de ce produit.
Ce faisant, vous annuleriez cette garantie.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail
original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle
n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat
original. La preuve d’achat est exigée pour tout service
couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les
centres de service et les détaillants qui vendent des articles
JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer
d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces
ou l’endommagement attribuable à la négligence, à
l’utilisation abusive du produit, au branchement sur un
circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect
du mode d’emploi, au démontage et à la réparation ou à
l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de
service agréé JCS. Cette garantie ne couvre pas non plus
les cas de force majeure comme incendies, inondations,
ouragans et tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages
accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute
garantie ou condition explicite, implicite ou générale.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente,
toute garantie implicite de qualité marchande ou
d’application à un usage particulier est limitée à la durée
de la garantie ou condition ci-dessus.
JCS décline toutes autres garanties, conditions ou
représentations expresses, sous-entendues, générales, ou
autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages,
quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation
normale ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y
compris les dommages accessoires, les dommages-
intérêts particuliers, les dommages immatériels et les
dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les
violations de contrat, fondamentales, ou autres, ou les
réclamations contre l’acheteur par un tiers.
BT45RC
BT45RI
BT46R
BT49R
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Conservez-les pour référence future.
Guide d’utilisation
LIGNE DE RENSEIGNEMENTS
Si, après avoir lu ce guide, vous avez des questions ou
des commentaires concernant votre
ventilateur, veuillez
nous téléphoner au 1-800-253-2764 en Amérique du Nord.
A
Figure 1
B
C
D
E
F
G
I
J
K
H
Certaines provinces ou juridictions et certains états
interdisent d’exclure ou de limiter les dommages
accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation
de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte
que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites ou
exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et
vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une
province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Aux États-Unis
Pour toute question en ce qui concerne la garantie ou pour
obtenir le service que prévoit la garantie, composez le
1-800-253-2764 et nous vous fournirons l’adresse d’un
centre de service proche.
Au Canada
Pour toute question en ce qui concerne la garantie ou pour
obtenir le service que prévoit la garantie, composez le
1-800-253-2764 et nous vous fournirons l’adresse d’un
centre de service proche.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam
Products Inc., faisant affairs sous le nom de Jarden
Consumer Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431.
Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam
Corporation (Canada), exerçant ses activités sous le nom
de Jarden Consumer Solutions, située au 5975, rue
Falbourne, Mississauga (Ontario) L5R 3V8. Si vous
éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer
toute autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire à
notre service à la clientèle.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L’UNE DES
ADRESSES CI-DESSUS NI AU LIEU D’ACHAT.
© 2006 Sunbeam Products, Inc. faisant affairs sous le
nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
BT45RC/45RI/46R/49R06EFM1 Imprimé en Chine
C
BT45RC/45RI/46R/49R06EFM1.QXD 11/28/06 2:37 PM Page 2